|
(A dolgozatról) A Iaşi-Kisinyovi csatát követően, Románia átállásával Németország nemcsak a Balkán Drinától keletre eső részének ellenőrzését veszíti el, de a Vaskapu-Déli-Kárpátok vonalán kialakított védelem lehetőségét is. A Moldvából visszavonuló német és a magyar csapatok a Keleti Kárpátokban megállítják ugyan a szovjet előnyomulást, de a Vörös hadsereg már Belgrád térségében tör ki az Alföldre, így nemhogy a székelyföldi zsák, de rövid idő múltán egész Észak-Erdély védelme is illuzórikussá válik. Az 1944. szeptember 5-12. közötti, tordai csataként emlegetett magyar-német ellentámadás a Déli-Kárpátok szorosainak birtokbavételével már rég elkésett (a szovjetek már bent voltak Dél-Erdélyben), és valójában a viszonylag védhetőbb és talán még elérhető Maros-vonal elérését és biztosítását célozta. Az első három nap sikerei után a támadást a román és szovjet csapatok megállítják, egyetlen eredménye Kolozsvár védelmének időleges biztosítása. A magyar hadvezetés különben, erőit kevesellve, eleve ellene volt, a politikusok döntöttek. A tordai csatát megelőző és vele párhuzamos székelyföldi harci események itt közölt tárgyalása a szerző kandidátusi értekezésének (A tordai csata, 1995) vonatkozó része. A Székelyföld kiürítésével foglalkozó fejezetet az ACTA-1997 évkönyvben kívánjuk közölni. (A szerkesztő)
(A dolgozatról) A Iaşi-Kisinyovi csatát követően, Románia átállásával Németország nemcsak a Balkán Drinától keletre eső részének ellenőrzését veszíti el, de a Vaskapu-Déli-Kárpátok vonalán kialakított védelem lehetőségét is. A Moldvából visszavonuló német és a magyar csapatok a Keleti Kárpátokban megállítják ugyan a szovjet előnyomulást, de a Vörös hadsereg már Belgrád térségében tör ki az Alföldre, így nemhogy a székelyföldi zsák, de rövid idő múltán egész Észak-Erdély védelme is illuzórikussá válik. Az 1944. szeptember 5-12. közötti, tordai csataként emlegetett magyar-német ellentámadás a Déli-Kárpátok szorosainak birtokbavételével már rég elkésett (a szovjetek már bent voltak Dél-Erdélyben), és valójában a viszonylag védhetőbb és talán még elérhető Maros-vonal elérését és biztosítását célozta. Az első három nap sikerei után a támadást a román és szovjet csapatok megállítják, egyetlen eredménye Kolozsvár védelmének időleges biztosítása. A magyar hadvezetés különben, erőit kevesellve, eleve ellene volt, a politikusok döntöttek. A tordai csatát megelőző és vele párhuzamos székelyföldi harci események itt közölt tárgyalása a szerző kandidátusi értekezésének (A tordai csata, 1995) vonatkozó része. A Székelyföld kiürítésével foglalkozó fejezetet az ACTA-1997 évkönyvben kívánjuk közölni. (A szerkesztő) Augusztus 24-én a 2. Ukrán Front jobbszárnya kijutott a magyar határ közelébe a Keleti-Kárpátokban. A 40. szovjet hadsereg ékei megközelítették Karácsonkőt (Piatra Neamţ), a 7. gárdahadsereg ékei elérték a hegyekbe felvezető Tatros (Totruş) völgyét. Előbbinél a Kirchner-csoport, utóbbinál az Abraham-csoport késleltette a szovjet előnyomulást. Augusztus 25-én Friedrich Kirchner páncélos tábornok, az LVII. német páncélos hadtest parancsnoka Karácsonkő keleti szegélyére vette vissza harccsoportja arcvonalát. Ettől kezdve hosszabb időn át szerepel a német napijelentésekben a karácsonkői hídfő (Brückenkopf Piatranemat)1 A város tartásával a németek egy szeletét is tartották a moldvai Romániának. Egy út vezet csak onnan fel a hegyekbe, amely feljebb, de még román területen előbb ketté, majd háromfelé ágazik. A legészakibbon fel lehet jutni Vatra Dornei román városhoz, amely már a Borgói- és a Radnai-havasok lábainál fekszik. A középső a Békási-tó és a Keleti-Beszterce völgyében a Tölgyesi-szoroson át vezetett Magyarországra, a déli egyenesen felvezetett a Gyilkos-tóhoz (Békási-szoroshoz). Az első harcok magyar területen azonban nemcsak ott következtek be, ahol a szovjet csapatok megközelítették a határt. A román politikai és katonai vezetés is intézkedéseket tett a második bécsi döntéssel Magyarországhoz visszacsatolt területek elfoglalására. Ezek egyenesen vezettek a magyar határvédő alakulatok és a román hadsereg közötti ellenségeskedések kirobbanásához. (A román határőr csapatok a hadsereg kötelékébe tartoztak.) Magyar részről ezeket a viszonylag kisebb volumenű összecsapásokat a Honvéd Vezérkar 1. osztály napi tájékoztatói alapján lehet figyelemmel kísérni, legalábbis augusztus utolsó negyedében. A szeptemberi tájékoztatók sajnálatosan nem maradtak fenn. Sőt! Ha szigorúan vesszük a kronológiai elveket, akkor azt kell megállapítanunk, hogy az első harcok magyar területen nem ott törtek ki, ahol a szovjet csapatok megközelítették a határt. Román részről ugyanis egy nappal korábban megtörtént a magyar határ átlépése, mint szovjetről. Augusztus 25-én Marosvásárhely körzetében a román határőrség kisebb erőkkel harcfelderítő vállalkozásokat indított, amiket a magyar határvédelem még aznap vissza is szorított a határon túlra.2 Másnap több helyen történtek román betörések magyar területre. Brassótól északkeletre az aldobolyi román granicsár (határőr) őrs a határt átlépve behatolt Illyefalvára (Ilieni). A magyar csendőrök a behatolókat visszavetették a határon túlra.3 Makónál, illetve Mezőhegyesnél egy-egy századerejű román harccsoport lépte át a határt, ezeket magyar határvadászok verték vissza.4 Az utóbbi területen ismétlődő betörésekkel a továbbiakban nem foglalkozunk, azok kiesnek vizsgálódási körünkből. Augusztus 26-án az összefüggő (már amennyire összefüggőnek tekinthető a visszavonuló, illetve menekülő német és az őket üldöző szovjet csapatok és csapattöredékek térben sakktábla-szerűen széthúzódott halmaza) front elérte, és átlépte Magyarország (akkori) határát. Ez az a nap, amit a magunk részéről a magyarországi harcok kezdeteként értékelünk. Ezen a napon egy harckocsikkal megerősített szovjet gyalogos kötelék Dormánfalva (Dărmăneşti) irányából feljött az Úz-völgyében, és átlépte a magyar határt. (Von Onesti drückte er in Richtung auf der auf den Ojtoz-Pass bis Gozesti vor und nördl. davon stiess er von Darmaesti im Uzul-Tal mit Infanterie ind einigen Panzern nach Westen über die ung. Grenze bis 12 km nord-ostw. Feltiz.5 A Dél-Ukrajna Hadseregcsoport 8. német hadseregre vonatkozó idézett napijelentéséből az is kiderül, hogy a szovjet ékek elérték az Ojtozi-szoros keleti bejáratánál fekvő Gorzafalvát (Grozeşti), de a magyar határt még nem. Azt tudjuk, hogy kik voltak a védők. Az Ojtozi-szorosba és az Úz-völgyébe egyaránt a német Abraham-csoport részei vonultak vissza. Azt is tudjuk, hogy magyar részről kik helyezkedtek el ezekben a völgyekben. A 70. határvadász csoport kötelékébe tartozó 32. határvadász zászlóalj 1. százada az Úz-völgyébe települt, közvetlen a határra (az ún. Zollamthoz), 2. százada a Csobányos völgyébe, Csobányos-telepre. A 67. határvadász csoport kötelékébe tartozó 26. határvadász-zászlóalj 2. százada az Ojtozi-szorosban a közvetlenül a határon levő Sósmezőn települt. Az erődszázadok közül a 32/1. Úzvölgy-Zollamt, a 24/1. Ojtoz-telep térségében biztosította a völgyzárakat. Hogy ki volt a támadó, azt alegység szintre lemenően, ilyen részletesen nem lehet tudni, ahhoz a 2. Ukrán Front anyagában kellene kutatni, Moszkvában vagy Podolszkban, ami jelen pillanatban magyar kutató számára igen körülményes, majdhogynem elérhetetlen. A rendelkezésre álló szovjet (még az, s nem már orosz), illetve a román könyvészeti anyag alapján magasabb egység-szintig azonban meghatározható. A 8. német hadsereg balszárnyával szemben, a Beszterce-hegység északi lejtőin és attól északra a 40. szovjet hadsereg, attól délre, a 8. német hadsereg balszárnyával, illetve a IX. magyar hadtesttel és az annak alárendelt Székely Határvédelmi Erőkkel szemben a 7. szovjet gárdahadsereg harcolt. A 7. gárdahadsereg arcvonalán vetették be a 2. lovas-gépesített csoportot (Gorskov-csoport).6 Az Úz-völgyébe betört szovjet csoportot a német forrás harckocsikkal megerősített gyalogos kötelékként határozza meg. A gyalogos kötelék a 7. gárdahadsereg valamely hadosztályához tartozhatott. A harckocsikötelék meghatározható: a 23. harckocsihadtest egyik alegysége volt.7 A 23. szovjet harckocsihadtest és a 7. szovjet gárdahadsereg tehát 1944. augusztus 26-án az Úz-völgyében átlépte a magyar határt, ezzel az összefüggő front belépett az ország területére. Velük szemben a 32/1. magyar határvadászszázad, a 32/1. magyar erődszázad, a 4. székely határőrzászlóalj őrsei, valamint a német Abraham-csoport védekezett. Megkezdődtek az 1945. április 12-éig tartó magyarországi harcok.8 A Csobányos-völgyébe augusztus 26-án visszahátrált a 46. német gyaloghadosztályt és egy német műszaki zászlóalj részeit összefogó Festner-csoport (Gruppe Festner). Itt számottevő magyar alakulat nem volt állásban, csupán a 32/2. magyar határvadászszázad és a 4. székely határőrzászlóalj őrsei. A szovjet csapatok 26-án a Csobányos völgyében is elérték a határt, átlépték azt, de nem hatoltak be mélyen az ország területére. Mivel itt nem ütköztek számottevő ellenállásba, mégis megálltak, ez arra enged következtetni, hogy egy kisebb létszámú csoportról, oldalbiztosító őrsről vagy harcfelderítő járőrről lehetet szó.9 Ezen a napon a dél-erdélyi határon is incidensek voltak. Augusztus 26. volt az a nap, amikor a Barcaságban kirobbantak az ellenségeskedések a német és a román hadsereg között. Szintén ezen a napon vették birtokba a román csapatok a Tömösi- (Predeal-) szorost, a 8. német hadsereg csapattöredékei ellenében.10 A Brassótól délre fekvő szoros elvesztése, pontosabban meg nem szerzése többszörösen súlyos veszteség volt a németek számára, mivel ez volt a legrövidebb és a legnagyobb áteresztőképességgel rendelkező átjáró a Déli-Kárpátokon, s a Bukarest - Ploieşti körzetében harcban álló erős német kötelékek ezen át vonulhattak (volna) vissza Magyarországra. A problémát az jelentette, hogy a szoros mindkét oldala eredendően román kézen volt, lévén a Barcaság (Brassó környéke) Romániában maradt a második bécsi döntést követően is. Így nem álltak rendelkezésére magyar csapatok, amelyek fedezték volna a német visszavonulást, illetve a román kiugrást követően azonnal lezárták volna a hágót, mint tették azt a Keleti-Kárpátokban. A brassói román összekötő törzs egyébként csak ezen a napon, 26-án vált ki a Dél-Ukrajna Hadseregcsoport kötelékéből. (Das rum. Verb. Kdo., das bei der H.Gr. geblieben war, verlässt die H.gr.) Valószínűleg ez volt az utolsó, német parancsnoklási szervezetből kivált román parancsnokság.11 A karácsonkői hídfő védelmét a Kirchner-csoporttól egyre inkább a 46. német gyaloghadosztály vette át, ahogyan érkeztek csapattöredékei keletről és délkeletről. Augusztus 26-án a hídfő védelmébe bekapcsolódott a Kessel-csoport (Gruppe Kessel), kötelékében a 286. rohamlövegdandárral és két lövészszázaddal.12 Augusztus 26.-27.-éhez érve foglalkoznunk kell a magyarországi harcok kezdetével.13 Ehhez szükséges - legalább nagy vonalakban - a színhely vizsgálata. A Székelyföld keleti szegélyén az országhatár akkor, a második bécsi döntés nyomán, megegyezett az ún. történelmi magyar-román határral. A Székelyföld délkeleti csücskén három hágó az, amit meg kell ismernünk egy kicsit részletesebben. A három közül a legjobban járható a Csíki-havasok és a Háromszéki-havasok között található Ojtozi-szoros. A moldva felé folyó Ojtoz (Oituz) mentén épített út vezetett fel a 866 méter magasan fekvő hágóhoz. A határ a vízválasztó regáti oldalán, Sósmező (Poiana Sărată) keleti szegélyén volt. Maga a hágó mintegy 4 km-re bent magyar területen kezdődött, s maga is 4 km hosszú volt. Attól Berecken (Breţcu) át Kézdiszék irányába vezetett lefelé a műút. Bereck 6 km-re volt a hágó nyugati kijáratától. Bereck és az attól 2,5 km-re északnyugatra fekvő Lemhény (Lemnia) között félúton érkezett ki a műút az első magyar oldali vízfolyáshoz, az Oltba igyekvő Feketeügyhöz. A határon levő Sósmező akkor nagyközség volt, amely Háromszék vármegye Kézdi járásához tartozott. Félúton Sósmező és Bereck között, a hágó nyugati kijáratánál feküdt Ojtoz-telep, közigazgatásilag Bereck része. Román oldalon sokkal közelebb volt a legközelebbi falu, 2 km-re az Ojtoz-menti Herzsa (Hirja). Sósmezőről magyar oldalra csak az Ojtoz-völgyében, a hágó irányába lehetett (legalábbis nagyobb csoportoknak) bejönni, de román oldalról nem csupán az Ojtoz völgyében lehetett feljönni idáig, hanem a Szalánc-patak (Slănic) mentén is. Szaláncról (Slănic Moldova) talajút vezetett a Pap-hegy nyugati lejtőin Sósmezőre.14 Az Ojtozzal párhuzamosan, attól 20-25 km-re északra, ugyancsak a Tatrosba (Trotruş) folyik az Úz (Uzul). Kevésbé ugyan, mint az Ojtoz völgye, de az Úz-völgye is járható. Akkor karbantartott talajút vezetett át benne Romániából Magyarországra. Az országhatár itt is a vízválasztótól keletre, attól mintegy 7 km-re volt. A határtól 2 km-re beljebb feküdt Úzvölgy-telep (Valea Uzului), a tőle több mint 20 km-re fekvő Csíkszentmárton (Sânmartin) közigazgatási része (Csík vármegye, Csíkszentmártoni járás). A határon külön állt az Úzi vám (a Székely Határvédelmi Erők hadrendjében is szereplő Zollamt Úz). A határtól 4 km-re román oldalon is volt egy telep, Úzmező (Poiana Uzului). A szó szoros értelmében az Úz-völgyében nem volt hágó, a folyócska mentén lehetett bejönni az Úzvölgy-teleptől 10 km-re található Aklos-csárdáig, ahol az északról érkező Bence-patak az Úzba folyik, onnan délnek fordulva azonnal átvágva a vízválasztón, le lehetett ereszkedni délnek a Kászon völgyében. Csíkszentmárton felé az Aklos-csárda melletti elágazótól tovább kellett haladni nyugatnak, ezen az úton a vízválasztót még vagy 8 km megtétele után lehetett elérni. A vízválasztó előtt, közel az Úz forrásához fekszik Egerszék (Eghersec). Nagyobb csoportok az Úz-völgyében feljőve Moldvából az aklosi elágazón át ezen a két úton juthattak be Magyarországra.15 Az Úztól 5-8 km-re északra, azzal párhuzamosan folyt a Csobányos (Ciobănuş). Hasonlóan a két eddig bemutatott átjáróhoz, ez a folyócska is a moldvai Tatrosba igyekezett. A Csobányos mentén jó időben járható talajút futott, de a három átjáró közül ez volt a legkevéssé járható. A határ 2,5 km hosszan a Csobányos mentén haladt. Onnan, ahol északnak fordulva elhagyja azt, 5 km-re bent magyar területen volt megtalálható Csobányos-telep (Ciobăniş). Az állandó lakóházakkal is rendelkező fűrésztelep közigazgatásilag az attól 17 km-re délnyugatra fekvő Csíkszentgyörgy (Ciucsângeorgiu) része volt. Román oldalon a Tatrosig, ami 7 km-re volt a határtól, nem volt lakott hely, a torkolatnál Csobányostorok (Gura Ciobănoşul) feküdt. Feljönni onnan a határhoz nem lehetett más úton, mint a folyócska mentén. Befelé Magyarországra csak a Csobányos völgyében lehetett haladni, nyugatnak a mintegy 10 km-re levő forrásig, onnan át a vízválasztón és le az 5 km-rel alatta délnyugatra található Csíkménaságra (Armăşeni). A Csobányos-völgyében sem volt szó szerinti értelemben vett hágó. Az Úz és a Csobányos völgye között terült el a Magyarós-hegy (másutt Mogyorós-hegy), több 900-1100 m közötti magasságú csúccsal, a csúcsok között nagyobb csoportok számára járhatatlan völgyekkel.16 Augusztus 27-én a szovjet 2. lovas-gépesített csoport részei a 7. gárdahadsereghez tartozó gyalogsággal két, akkor Magyarországon található települést foglaltak el. A 23. harckocsihadtest az Ojtozi-völgyben átlépve a magyar határt a német Abraham-csoport és a magyar 26/2. határvadászszázad védelmét áttörte, és elfoglalta Sósmezőt. A német-magyar csapatok rövid, de heves harc után nem erőltették tovább az Ojtoz völgyének kiszélesedésében fekvő nagyközség védelmét, inkább visszavonultak az Ojtozi-szoros keleti bejáratához, ahol a 24/1. magyar erődszázad megszállta völgyzár volt található.17 Sósmező volt megítélésünk szerint az első, közjogilag önálló község, amelyet Magyarország akkori területén a szovjet csapatok 1944-ben elfoglaltak. Nem Sósmező volt azonban az első, szovjet csapatok birtokába került település, hanem Úzvölgy-telep. Lényeges, hogy Sósmező elfoglalása csak délután történt meg. Reggel az Ojtozi-szorosban álló német és magyar erők még ellenlökést készítettek elő, azonban délután 17,15-kor már Sósmező elvesztéséről futott be jelentés a Dél-Ukrajna Hadseregcsoport törzséhez.18 Úzvölgy-telep elfoglalása ugyanaznap, tehát augusztus 27-én, de néhány órával korábban történt meg. Igaz, Úzvölgy-telep nem volt közjogilag önálló település. Az Úz-völgyében, tekintettel annak az Ojtoz-völgyhöz képest nehezebben járhatóságára, a Gorskov lovas-gépesített csoport másik hadteste, az 5. lovashadtest is működött.19 A szovjet csoport, amelynek állományában 20-30 harckocsi is volt, délelőtt meglepetésszerűen elfoglalta a határon lévő vámot, majd Úzvölgy-telepet, s körülzárták a völgyzárat. Az Abraham-csoporthoz, illetve a 32/1. határvadászszázadhoz, a 32/1. erődszázadhoz és a 4. székely határzászlóaljhoz tartozó német és magyar katonák az Úz-völgyét szegélyező hegyekre húzódtak fel. A szovjet ékek befutottak az Aklos-csárdáig.20 A német források ugyan Poiana Uzului elvesztéséről beszélnek, de azt egyértelműen meghatározzák, hogy ez a határ magyar oldalán következett be (...drangen feindl. Kav.-Verbände über die Grenze bis in Gegend SW Pojana Uzul for.)21 A határ magyar oldalán viszont Valea Uzului található. Megítélésünk szerint a németek összekeverték a két telepet, Úzmező (Poiana Uzului) illetve Úzvölgy (Valea Uzului) nevét. A jelen bekezdésben hivatkozott visszaemlékezés a Magyarós-hegyen levő magyar állások bekerítését is megemlíti, ami csak akkor volt lehetséges, ha a szovjet csapatok túlhaladták Úzvölgy-telepet.22 Augusztus 26-án a Csobányos völgyében érték el a szovjet csapatok a Magyarós-hegy északi lábait, illetve az oda az Úz-völgyéből visszavonult magyar alegységek 28-ára virradóra visszavonultak a Csobányos-völgy irányába. Akik északnak mentek le a hegyről, mert nem tudtak még a szovjet csapatok jelenlétéről a Csobányos völgyében, azok fogságba estek, akik északkelet felé húzódtak vissza, 28-án estére megérkeztek Csíkménaságra.23 Aznap, amikor az első szovjet kötelékek átlépték a magyar határt, a Honvéd Vezérkar 6. osztálya semmitmondó, a lakosság megnyugtatására szolgáló közleményt juttatott el a sajtónak. A 11 soros kommünikéből a keleti front eseményeivel foglalkozó 3. sor így hangzott: A magyar hadsereg Kárpáti arcvonalán az elmúlt héten kölcsönös felderítő tevékenységen kívül jelentősebb harccselekményekre nem került sor. Az ellenség helyi támadó vállalkozásait mindenütt visszavertük. A közlemény nagyobbik része az angol-szász légibombázásokról szólt.24 Megjegyzendő, hogy a támadó vállalkozás kategória az akkori szóhasználatban kis erőkkel végrehajtott harcfelderítést és nem területfoglalásra irányuló előrenyomulást jelentett. A következő hadijelentés, amelyet szeptember 2-án kelteztek, már bővebben foglalkozott az erdélyi harcokkal. A Mezőhegyes, Marosvásárhely, Sepsiszentgyörgy térségében végrehajtott román betörésekkel indít, kihangsúlyozva, hogy azokat saját csapataink minden esetben visszaverték (ami ekkor még egy-két község elvesztését leszámítva megfelelt a valóságnak). A Keleti-Kárpátokban a hadijelentés súlyos harcokról tesz említést a Gyímesi-szorostól délre végig a Székelyföldön. Megírja, hogy erős szovjet és román kötelékek több ponton behatoltak az ország területére. A kommüniké szerint magyar, székely (sic!) és német csapatok ezeket minden esetben a határra vetették vissza. Látni fogjuk a későbbiekben, hogy ez már nem fedte a valóságot. A közlemény említést tesz a magyar csapatok román és szovjet területen végrehajtott harctevékenységéről is.25 Augusztus 27-én a Honvéd Vezérkar hadműveleti osztálya már nagyobb erők kiérkezését jegyezte fel a Keleti-Kárpátokban a magyar határ előterébe. Egy szovjet hadtestet jelentettek a Tatros völgyében; láttuk, hogy ez valójában két hadtest volt: a Gorskov lovas-gépesített csoportot alkotó 5. lovas és 23. harckocsihadtest, valamint a 7. gárdahadsereg egy lövészhadosztálya. E három kötelék harcoló állományának létszáma nem volt magas, innen eredhet az, hogy a magyar harcfelderítés egy hadtestnek vélte az Ojtozi-szorosba, illetve az Úz és a Csobányos völgyébe beérkező szovjet erőket.26 Három szovjet hadosztályt jelentettek a Békási-szoros előteréből, a karácsonkői hídfőnél. Ezek a 7. gárdahadsereg 25. gárdalövész hadtestének csapattestei voltak. A Tölgyesi-szoros előterében két szovjet hadosztályt, valamint egy román hadtestet jelentettek. A szovjet hadosztályok a 24. gárda lövészhadtesthez tartoztak, a hadtest innen hiányzó harmadik hadosztálya volt az, amelyik a Gorskov lovas-gépesített csoport gyalogságát alkothatta. A román seregtest a 7. hadtest volt, kötelékében a 103. és 104. hegyi parancsnoksággal (később hadosztállyal), a 8. határőrezreddel és a 17. gyalogezreddel. A később ezen térségben lezajlott harcokban a román erők így, hadtest-kötelékben nem vettek részt. A kosnai nyakkal szemben, illetve attól északra a Máramarosi- havasokig két szovjet hadtestet jelentettek. Ezek a 40. hadsereg kötelékébe tartoztak. Németvásártól északra az 51., attól északabbra a Moldova folyó két oldalán az 50. hadtest helyezkedett el.27 A hadműveleteknek ezen fázisában a szovjet hadosztályok pontos elhelyezkedése nem állapítható meg a rendelkezésre álló források alapján, de az megadható, hogy mely hadtestekbe mely hadosztályok és dandárok tartoztak. Augusztus 27-én a déli magyar-román határszakaszon nem voltak harccselekmények.28 Augusztus 28-án a Keleti-Kárpátokban, a székelyföldi magyar-román határ déli szakaszának teljes szélességében fellángoltak a harcok. A szovjet csapatok szinte minden járható völgyben átlépték a határt, és felvették a harcérintkezést a Székely Határvédelmi Erőkkel. Rendhagyó módon a Honvéd Vezérkar 1. osztálya napi tájékoztatója vonatkozó részét teljes egészében idézzük: 2. hds. A./ K. Kárpát arcvonal: a Szé. hvéd. pk. védőkörletének D. részén az elg. több helyen átlépte az országhatárt. Éspedig: az Ojtozi szorosban az elg. kb. 6-8 km. teret nyert. A Lóbérc-n lévő saját szd. az őt É-ról megkerülni akaró elg-el harcban áll. A Baska havasa 1367 hárp. területén saját szd. harcban áll az őt bekerítő elg-el. Az Uz völgyében elg. pc-osok az Aklóscsárdá-ig jutottak előre. Itt lgv. gá-ink 4 elg. hk-t kilőttek./: ebből 3 drb. T-34-es volt.:/ A harcok folyamatban vannak. Az Uz völgyből Kászonfeltíz felé orosz előreszivárgás volt megállapítható. Elg. részek a Csobányos patak völgyében a hv. po. örsöt visszavetették. Piricskető-nél az elg. a határszöget birtokbavette. Az Uz völgyi helyzet tisztázására Csíkszentmárton körzetéből 3 zlj-as csop-al ellentád. van folyamatban. Ennek eredménye még nem ismeretes.29 Augusztus 28-án a Csobányos völgyében óvatosabban haladó szovjet csapatok elérték és birtokba vették Csobányos-telepet.30 Másnap egy harckocsikkal is rendelkező szovjet harcfelderítő járőr, átlépve a vízválasztót elérte Csíkszépvíz (Frumoasa) - Csíkcsomortán (Şoimeni) - Csíkszentlélek (Leliceni) előterét, de nem foglalt el lakott helyet. A német napijelentésben szereplő Sóstelek csak egy tanya a Csobányostól néhány km-re folyó Szulta (Sulta) patak mentén, fenn a hegyekben. A 32. határvadász zászlóalj német páncélgépkocsik támogatásával a fenti községektől 9-10 km-re keletre, még mielőtt a szovjet alegységek kiléptek volna a hegyek közül, megállította azokat.31 30-án a Csobányos völgyéből 28-án kijutott szovjet ékek betörtek Csíkszépvízre.32 Másnap az állásaikből kivetett magyar alegységek a 10. magyar rohamtüzérosztály támogatásával visszafoglalták a községet.33 Az Úz-völgyében 28-án az arcvonal 3 napra stabilizálódott. Hamarjában összeállított magyar alakulatokból és határőr-, illetve határvadász alegységekből felállított 3 zászlóaljnyi erő, az Abraham-csoport támogatásával 28-án ellenlökést indított, és elérte az Aklos-csárdát.34 Az aklosi elágazóról csak 31-én vonultak vissza, a Csíkszentmárton (Sânmartin) - Pottyond (Potiond) terepszakaszra, de még úgy, hogy 2-5 km-rel a falvak előtt beásva magukat, azokat is védték. A visszavonulással viszont feladták Egerszéket (Eghersec).35 A Déli Hadseregcsoport napijelentése arról ír, hogy a magyar ellenlökés nem tört át, s hogy egy szovjet támadás viszont áttört, és teret nyert Csíkszentmárton irányába. Ez a Honvéd Vezérkar napi tájékoztatóinak ismeretében pontosításra szorul. A magyar ellenlökés valóban nem tört át, de nem is ebből a célból indult, hanem a helyzet tisztázására az Úz-völgyében. Eljutott az aklosi elágazóig, ahol a magyar csapatok három napon át lezárták a csíkszentmártoni irányt. Feladatát tehát teljesítette. A szovjet harcfelderítő járőr a másik irányban jutott túl az aklosi elágazón, nem a csíkszentmártoniban. A magyar forrásanyag egyértelművé teszi, hogy az oroszok a Kászon völgyében jutottak le az első falu, Kászonfeltíz határába. Arról a napi tájékoztató nem tesz említést, hogy bevonultak volna a faluba. Sőt, kifejezetten orosz felderítő csoportról ír, azt pedig ismerjük, hogy a szovjet harcfelderítő csoportoknak nem volt feladata lakott települések elfoglalása.36 Két nappal később a Kászon felső folyásánál fekvő négy falu, Kászonfeltíz, Kászonimpér és Kászonjakabfalva (Plăieşii de Sus, Plăieşii de Jos, Imper, Iacobeni) szovjet kézre került. A 30-i napi tájékoztató szerint ugyanis a szovjet csapatok elérték a Kászonjakabfalvától délre telepített völgyzárat. Ott azonban elakadtak, illetve nem erőltették tovább a támadást Kézdiszék irányába. Az Úz-völgyében harcoló szovjet csapatok erejüket a nyugati irányban koncentrálták, ez váltotta ki a 31-i magyar-német visszavonulást az aklosi elágazótól.37 Az augusztus 31-én a Csíkszentmárton - Pottyond terepszakaszra visszavonult német-magyar csapatok meg tudták szilárdítani állásaikat. Ezt elősegítette a német Breith-csoport bekapcsolódása az ebben a térségben folyó harcokba. Szeptember 3-án egy erősebb szovjet támadás majdnem áttörte arcvonalukat, de csak majdnem. Ezt a védőszakaszt csak szeptember 11-én éjfélkor kezdték feladni, akkor, amikor már megindult a Székelyföld kiürítése.38 Megjegyzendő, hogy nem a későbbiekben többször említésre kerülő Hermann Breith páncélos tábornokról, a II. páncéloshadtest, hanem Friedich Breith altábornagyról, a 4. hegyihadosztály parancsnokáról van szó. ACTA - 1996 (A Székely Nemzeti Múzeum, a Csíki Székely Múzeum és az Erdővidéki Múzeum Évkönyve) |