|
(Kivonat) Az egerpataki BALYKÓ Elek (1810-1895) önéletírása számos értékes adatot nyújt a múlt századi állapotokról, de sok néprajzi és nyelvi sajátosságot is megőrzött számunkra. A kézirat első, ÁRVAY József-féle közlési kísérlete meghiúsult, mindössze egy rövid részlete látott nyomdafestéket. Az alábbiakban azokat a részleteket közöljük, amelyek nyomonkövethetővé teszik BALYKÓ ifjúkori vándorlásait, és így egy ritkaságszámba menő népi földrajzi utazóval ismertetik meg az olvasót, a 19. század első feléből, az Ausztriai birodalomból.
(Kivonat) Az egerpataki BALYKÓ Elek (1810-1895) önéletírása számos értékes adatot nyújt a múlt századi állapotokról, de sok néprajzi és nyelvi sajátosságot is megőrzött számunkra. A kézirat első, ÁRVAY József-féle közlési kísérlete meghiúsult, mindössze egy rövid részlete látott nyomdafestéket. Az alábbiakban azokat a részleteket közöljük, amelyek nyomonkövethetővé teszik BALYKÓ ifjúkori vándorlásait, és így egy ritkaságszámba menő népi földrajzi utazóval ismertetik meg az olvasót, a 19. század első feléből, az Ausztriai birodalomból. Egy háromszéki székely emlékíró: BALYKÓ Elek Az erdélyi emlékírók között, akiknek az írásai értékes forrásanyagot tartalmaznak koruk gazdasági, társadalmi valamint politikai állapotára vonatkozólag, a székelyek is szerepelnek. Ezeknek azonban, épp úgy, mint a többi erdélyi emlékírónak az írásai a 17-18. századból származnak (APOR Péter, MIKES Kelemen, HERMÁNYI DIÉNES József), s nem haladják túl a 19. század első felét, az 1848-as esztendőt. Az alábbiakban egy olyan emlékiratból közlünk részleteket, melynek szerzője mind társadalmi állására, mind képzettségére valamint foglalkozására nézve különbözik az eddig ismert erdélyi emlékíróktól. 1937 és 1949 között a sepsiszentgyörgyi Székely Mikó Kollégium latin-görög nyelv és irodalom tanszékén tanár és a Székely Nemzeti Múzeum tb. őre voltam. Ilyen minőségemben igyekeztem a diákjaimmal a múzeum gyűjteményét gyarapítani. Az egyik tanulóm, PÁL Ernő 1946-ban egy kéziratos könyvet hozott be Egerpatakról, BALYKÓ Elek egerpataki székely huszár önéletrajzát, amit a múzeum könyvtárában helyeztem el (Ltsz. 28483, Beszerz. szám 4336/1946). A kéziratos könyv fedőlapja piros-fekete márványszínű karton, a gerince barna bőrkötés, mérete: 197 x 130 mm. A könyv lapjait a szerző számozta meg. A 190. lappal zárul az önéletrajz s 267.-ig különböző feljegyzések vannak, 12 lap számozatlan. A könyv gerincén a cím benyomott betűkkel: A Vándor Székely Emlékei. A kéziratról ÁRVAY József, a múzeum akkori könyvtárosa, akinek a kézirat közlését átengedtem, a Korunkban egy rövid ismertetést írt1 s a kéziratot közölni akarta. Az akkori közlési lehetőségek megszorítása miatt az önéletrajz nem jelent meg, az 1968-ban, az Előre hasábjain közzétett rövid, adaptált epizódot leszámítva.2 A teljes anyag zúzdába került, a közlésre előkészített kézirat egy példánya a TAMÁSI Áron hagyatékban lappang. BALYKÓ Elek 1810-ben született és 1895-ben halt meg, Egerpatakon.3 Kéziratának önéletrajzi oldalai két nagyobb részre tagolhatóak: az első az 1878-ban, a második rész az 1882 és 1895 között írt önéletrajzi adatokat tartalmazza. Közébük beszúrva néhány lejegyzett dal és más rövidebb szövegrész, többek között két 1867 utáni utólagos kiegészítés a katonaságnál szerzett élményekből. Egész életén át nagy jelentőséget tulajdonított az álomlátásnak. Életének jelentős fordulópontjain jóslatokból tudja meg további sorsát, fekete kutya próbálja eltéríteni szándékától, mely ellenébe egész reggelig imával kell védekeznie, máskor tündérek szólítják meg, és ha válaszolna, azon nyomban haza kerülne "a kementze mellé". Nem véletlenül választottuk a közölt részlet címéül a "tündéres utazásokat". Hazatérte után sokat olvas, különösen a verseket kedveli, s feltünteti szerzőjüket is. PETŐFI mellett TÓTH Kálmán és VAJDA János a kedvenc költője. Ez utóbbi verseinek hatására ő maga is versbe foglalja hányatott sorsát, szomorú öregkorát. A Bibliából vett számos idézet azt mutatja, hogy azt is sokat olvasta, és hívő ember volt. Öregkorában a mágiával is megismerkedik. Néprajzi szempontból figyelemre méltóak a néhány mű- valamint népdalon kívül a népi gyógyászatról és a méhészetről írt feljegyzései. PÁLMAY József, Háromszék vármegye nemes családjai című könyvében egy BALYKÓ család szerepel: a sárfalvi, lófő BALYKÓk. Az Egerpatakkal szomszédos Bitára is származott águk.4 PÁLMAY csak 17. századi adatokat közöl róluk, de ismeretes, ebből az ágból származott pl. a baróti 48-as honvédtiszt BAJKÓ Lajos, akinek naplója fennmaradt a KÁSZONI Gáspár-hagyatékban.5 BALYKÓ Elek hullámzónak mutatja be egerpataki családjának anyagi helyzetét . A szülők közötti állandó perlekedés valamint a nyughatatlan természete arra késztetik, hogy az iskolából megszökjön Sepsiszentgyörgyről, Brassóból, majd Kézdivásárhelyről. Ezért egy távolabbi helyre, Nagyenyedre viszik 1822-ben, de innen is hazaszökik. Útközben Balavásáron beszegődik szolgának egy ottani birtokoshoz, s innen viszi haza az apja. Visszatér Nagyenyedre, de az iskolát elhagyva 1824-ben Debrecenbe, majd innen ugyanabban az évben ismét hazamegy. Már abban a korban van, hogy a kötelező határőr szolgálatot meg kell kezdenie. Hogy ettől megszabaduljon, ismét visszatér Nagyenyedre. Innen megint Debrecenbe megy, ahol kitanulja a csizmadia mesterséget. Itt sincs maradása, és a mesterséget Belényesen folytatja, majd intézője lesz egy ügyvédnek. 1834-ben ezt az állását is elhagyja, és Nagyváradra megy s ott beáll a KOBURG huszárezredbe. Az ügyvéd feljelenti, hogy székely, s így a székely határőrségnél kell katonáskodnia, erre a huszároktól elbocsájtják. Ekkor nevét KOVÁTS Elekre változtatva székely származását eltitkolja. Ezen a néven lép be a König-Würtenberg huszárezred hatodik svadronjába. Mint huszár eljut Budapesten, Esztergomon és Nagyszombaton keresztül Morvaországba. A százada Austerlitz, Ovez, Bucsovic, Brünn után Galiciába érkezik, ahol Marianopol, Halics, Tisminic után Lembergben volt az állomáshelye. 1844-ben megunva idegen földön a katonaságot, parancsnokának tudomására hozza székely származását, és kéri a huszároktól való elbocsátását. Az ügyét kivizsgálják, és megkapja az elbocsátást. Bukovinán, Csernovicon és Vatra Dornán keresztül jut el Erdélybe, majd Besztercén, Parajdon és Székelyudvarhelyen keresztül megérkezik Egerpatakra. A történet külön színfoltja, hogy az emlegetett tisztek egyik vagy másik oldalon a szabadságharc főszereplői lesznek, mint pl. SCHLICK. Az ügyét kivizsgáló százados maga LENKEY, BARADLAY Richárd mintaadója és huszárpajtásai az igazi nyolcvan huszár", akik tisztjüket is kényszerítik majd a szabadságharc kitörésekor a Magyarországra való hazatérésre (l. jelen kötetben, RÁKÓCZY Rozália közlésében a vonatkozó, Máramaros vármegyéből felterjesztett kegyelmi kérvényt is). Otthon nem fogadják szívesen, sok kellemetlensége volt az anyjával. 1848-ban megházasodik, a felesége azonban korán, már 1855-ben meghal, s özvegyen marad három gyermekkel. Újraházasodik, a házasság nem sikerül, elválnak. BALYKÓ Eleknek nemcsak a családja részéről volt sok kellemetlenségben része (a felnőtt gyerekei gyámság alá akarják helyezni), de a papok részéről is, akik a válóperét nehezítik meg. A világi tisztviselők pedig segítségére vannak az őt perlőknek, hogy vagyonából kiforgassák. Mindezek arra indítják, hogy keményen bírálja kora székely társadalmát. Mint kortes közreműködik a helyi képviselőválasztásokon, s felfedi a megyei tisztviselők korruptságát, nem kímélve a megye papságát sem. BALYKÓ Elek írásának kultúrtörténeti értéke is figyelemre méltó. Ifjúkori vándorlása során nemcsak Erdélyt, de a birodalom más részeit is bejárta, és a népei közül többel érintkezésbe került. Ez lehetőséget adott arra, hogy emlékei alapján összehasonlítsa ezeknek az életmódját és életfelfogását a székelyek gazdasági és társadalmi viszonyaival, helyzetével. Különösen érdekesek az ifjúkor éveire jellemző regionális és helyi identitástudat-elemek. Az önéletírás megszületésekor szülőföldje már nagy változásokat él. Az ősi székely közigazgatási forma, a székek, Kézdi, Orbai és Sepsi végleg megszűnnek, létrejön a vármegyei közigazgatás. Valószínűleg a forradalom és szabadságharc a döntő tényezője a nemzeti identitás megerősödésének - az eseményekre a kézirat csak közvetve utal, viszont a kézirat születése idején már magától értetődő viszonyítási pontonként kezeli 48-at, 67-et, a Lánchidat. Figyelme kiterjed az általa megismert népek sajátos népi kultúrájára is. Nagy az érdeklődése a történelem iránt. A történelmi emlékek és a hozzájuk fűződő hagyományok feljegyzése révén a kézirat adatforrásként is használható. Többek között ilyen a kézirat 165-166. oldalán található feljegyzés: "ujboll nagy Borosnyon vagyon egy régi Romai vár vagy kemény festung a" melybe volt a Székely nezte Torony a moston élö TZIKKES Mihály Csűre helyin ott keresd a fundamentomát kétség nélkűl meg tálalod mert abol nézte SZÉKELY Úr a mig a moston Várhegy nevet viselő hegyet a Székely népel meg hordatta az a kori magyar fejedelem bűntetés bőll, mig élelmekből ki fogytak, akor adták meg magokot igy rontatta el a hires várat, két fel huzo higya volt egyik a BIRÓ Elek Úr kapujába a másik a "SEBESTYÉN Mihály Kapujába ott utobbi Kapuba és a SEBESTYÉN András Kapujába a kit köznek hakét felé méred ép esik a KONYA Balás Ur hizlalo pajtája aránt az ut kőzepén ott keresd a Templom faragott kőveit mert oda teték tőteléknek, it a SZÉKELY nézte torony mivel e volt a Komendáns Rétyi nemes Ur." (Az aláhúzások BALYKÓ kiemelései.) ORBÁN Balázs a nagyborosnyói református templomnál kereste a castrumot a múlt században.6 Századunk első felében a régészek, így a budapesti PAULOVICS István7 s a kolozsvári C. DAICOVICIU8 csak egy esetleges római települést tételeztek fel. Miután már korábban felhívtuk rá a figyelmet9, BALYKÓ Elek feljegyzése alapján 1973-ban az általa megjelölt helyen feltártuk a római castrum romjait, s egy feliratos követ is találtunk, mely egy olyan csapattestről tesz említést, amely eddig nem szerepelt a daciai római csapatok eddig ismert nevei között. Az ALA I LA(TOBICORUM)ról van szó. Ez a lovas kelta csapattest a Rajna mellől Colonia Agrippa " Köln városában talált feliratos emlékről ismeretes.10 BALYKÓ a Várhegyi fejedelmi vár egy eddig ismeretlen porkolábjának, egy rétyi SZÉKELYnek a nevét is feljegyzi. Az alábbiakban azokat a részleteket közöljük (1-29, 40-49, 52-75, 100, 109-120. o.), amelyek nyomonkövetik BALYKÓ ifjúkori vándorlásait, és így egy ritkaságszámba menő népi földrajzi utazóval ismertetik meg az olvasót, a 19. század első feléből, az Ausztriai birodalomból. A közölt részletek nagy részének (1-90. o.) első, nyers átírását SZABÓ Mária, a Székely Nemzeti Múzeum munkatársa végezte, akinek segítségét ezúttal is köszönöm. Az első egybevetés után kérésemre LÉNÁRT Anna hasonlította be a szöveget és véglegesítette a közlésre kerülő változatot. Észrevételeit, kérésére, beépítettem az előszóba. BALYKÓ írása kalligrafikus, nyelvezete sajátos háromszéki tájnyelv, melynek népi jellegét a különböző nem székelyföldi iskolákban tanult irodalmi nyelv sem változtatta meg. A 19. századi kollégiumok klasszikus jellegű oktatására mutat, hogy sok latin kifejezést és idézetet használ. Az osztrák huszárságnál használt német katonai szavakat fonetikusan írja le. Helyesírása sajátos, viszonylag következetes. Az is kötőszót következetesen, toldalékszerűen a megelőző szóhoz ragasztja. Központozása esetleges és nem egyértelmű. A sorvégi szóelválasztást " jelöléssel oldja meg, ez megjelenhet csak sorvégen, csak sorkezdeten is, de általában (ismételve) mindkét pozícióban. A szöveg jellege nézetünk szerint nem igényli a sorőrző helyzetrögzítést, annál is inkább, mert rövid oldalakról van szó, így a sorok megkülönböztetéséhez nem ragaszkodtunk. Az oldalváltásnál BALYKÓ alkalmazza az oldalvégeken az olvasást könnyítő lapalji oldalkezdő szót a következő oldalról. A hangjelölésben a legtöbb esetben több változatot használ, ez a tulajdonnevek írásánál okoz leginkább gondot az átírónak, pl. az u és a v csaknem mindig nagybetűs formában szókezdő, de tulajdonnév-jelölő/kiemelő szándék emögött inkább csak bizonyos esetekben feltételezhető, így az Ur/Úr, Vitéz (megszólítások) esetében. Csak utóbbiakat írtuk át majuszkulás szókezdéssel. Az és és "s, az a és a" alakokat egyaránt használja, a zs is előfordul "s alakban stb. A hosszú és rövid magánhangzókat nem különbözteti meg. Néhány helyen alkalmazza az ˙ írásmódot, ez saját neve esetében lényeges, amelyet többször így ír - PÁLMAY is így használja a sárfalvi BALYKÓ család esetében (adatai, mint említettük, kizárólag 17. századbeliek!). Tekintettel arra, hogy a szöveg tájnyelvi, nyelvtörténeti forrásanyagként is elemezhető, a jelzett kivételektől eltekintve szigorúan ragaszkodtunk BALYKÓ írásmódjához, és az ékezeteket igyekeztünk mindig a helynek megfelően, a BALYKÓ alkalmazta írásjelhez alakilag legközelebb álló jellel érzékeltetni. Nincs szándékunkban az emlékiratot alaposabban és főleg minden szempontból elemezni, ez nyelvészek és néprajzosok-folkloristák stb. további munkáját igényli. Mindössze egy térképet mellékelünk, a szerkesztő jóvoltából, amely BALYKÓ helyszíneit, az általa bejárt útvonalakat ábrázolja. A bemutatottakat összegezve: az önéletrajzot nem egy hivatásos tollforgató írta, hanem egy egyszerű székely falusi ember, aki éles megfigyelőképességéről tesz tanúbizonyságot. ĺrása, sok realizmussal, korának társadalom- és művelődéstörténeti állapotáról, jelenségeiről számol be, ezenkívül sok néprajzi és nyelvi sajátosságot is megőrzött számunkra. SZÉKELY Zoltán Jegyzet 1. ÁRVAY József: Egy székely paraszt emlékirata, Korunk 1957/ 8, 1117-1120 2. ÁRVAY József: Az új mundur, Előre, 1968. 07. 07., 3-4 3. ÁRVAY József: Egy székely paraszt emlékirata, 1117 4. PÁLMAI József: Háromszék vármegye nemes családjai, 1901, 37 5. LÁZÁR Antal: Egy baróti "48-as honvédtiszt visszaemlékezései (I.), Erdővidék, 1998. március 6., Barót, 6 6. ORBÁN Balázs: A Székelyföld leirása... III., 1869, 163 7. PAULOVICS István: Dacia keleti határvonala, 1944, 73 8. DAICOVICIU, Constantin: Graniţa de est a Daciei... SCIV 1, 1950/1, 17 9. SZÉKELY Zoltán, Jegyzetek Dácia történetéhez, 1946, 28 és 31 10. SZÉKELY, Zoltán: Noi descoperiri din epoca romană din sud-estul Transilvaniei. SCIVA 26, 1975/3, 343-351 (A családnevek majuszkulás kiemelését, beleértve a közlésbelieket is, kötetszerkesztési szempontok indokolják. Szerk. megj.) A Vándor Székely Emléke (részletek) Olvasó Barátom! ne vedd róssz nevenn hogy sok hellyen virgula, vagy tőbb őszve kőtések hibáznak, mert a Tudomány kevés, de annál tőbb a próba tételek. Szűlettem a" Magyar főld N:keleti részenn, az ugy nevezett Székely Főldőn hazám főlgye tőbb nyire fővenyes azt pedig tudd meg jó Barátom hogy kevesset terem, de a mit terem igen jó. Atyám kezdetbe szegény, de tsak hamar jó Gazdává vált, mely egy kissé nagyra vágyová tette, azért telik be fiján az Argyílusí, tekervényes dolog, a melyet a író tőkéletesenn igazol, mely tovább ki tetzik. "s nehogy édes olvasó Barátom azonn meg tsőkkeny hogy Argyilus király fit hozom elő, mert ő is Anyátol szűletet mint más, és tsak tejett szopott, de ha tette Isteni gond viselés, utánn tette és Tűndér [2] dolog, "s azt mondják hogy nints Tűndér, azt ide, és tova magyarázzák, ki azt nem hiszi probálja meg, akkor meg fog arrol gyözödni mint a hires HATVANI, mert a mit az Isten előbb teremtet, "s helybe hagyott, mostis helyin van, és annak gondját fogja viselni, tehát én ezt alételt, álitom és erősittem, a mint tovább meg fogom irni. én probáltam mint arra szűletett, és a ki nem hiszi ujbol tegyen probát hogy gőződjék meg rolla." [3] Gyermekkori dolgom kezdete. " Hat esztendős koromba, mint Iskolás a" VÁRHEGYI István tanító mester keze alatt kezdettem, a huszon öt betűt meg esmerni, 1816ba a" melyhez mint gyereknek igen nagy szorgalmam nem volt - előre kitetzett hogy nem sokra lehet menni, azzal a kopoval, a kit a nyul utánn bottal hajtanak, mert a ha egy kissé futis csak szét tekint, és szorgalom helyett, egyébre fordittsa figyelmét, tehát itt az ifju tenulónk is ugy volt, mert a patak martokba lévő, odvas fűzeket inkább szerette meg nézni, mint a Mestere Űlő székit " Azért tehát még eső télenn vándorolni kezdettem, elhagyva az Iskolát, a szomszéd faluba mentem, az Atyafiakot felkeresni, és ott adig vesztegleni, mig azok hirt nem tetek szűléimnek, hogy itt van az elveszett Ju[4]ratus, melyre szűleim értem jőttek, hogy hazavigyenek, és akkor meg kaptam az első kutya portciot, és akkor csufságbol utánnam kűldőtték tanulo társaimat, és az ugy nevezett haj szekérenn felvittek a további tanulásra, de ez oknélkűl valo volt, mert e csak mindég igy folyt " Tovább ment az idő el vittek S: Szent Györgyre. Onnét nyárára Brassoba, hogy se nyáronn, se télenn, soha othónn ne lehessek, hogy felejtsem el az othont, vagy is a kőzpéldába mondott szótt, az édes anyám tejét, de ez mind oknélkűl való volt, el vittek K: Vásárhelyreis, de inenis el illantam, mert jámborságomért a kurta mérgessel (vagy a korbáttsal:) egy nehányat kaptam a mely nem inyem szerént esett, a melyért a kurtát kezem hez vettem, és mikor az pap Zsűtő kementzéjét hevitették, oda be dobtam és aval tovább allottam, el mentem Létzfalvára az Atya fiakhoz, a honnan ujbol hirt tettek szűleimnek ujra haza vittek, és megint ki kaptam [5] mint a mely katona a ruháját magarol le issza. Az idő tőlt, de a tanulora igen kevéss ragadt, hányodtam vetődtem igy mig 12=es éves voltam, akkor tőbbekkel egyűdt, ki vittek Nagy Enyedre a Colégyomba hogy onnét messze lessz Háromszék de abbais meg csalatkoztak, mert midőn Tanitom kőtelességét folytata, tudomásomra esett hogy szűlettem főlgye N: keletre esik, Tehát hosszu volt nékem a Tél, nagyonn vártam a kikeletett hogy meg nézhessem, a tiszta napjárását el kővetkezvén a tavasz, ki mentem az ugy nevezett Sz: Király utza végére és néztem a tiszta nap fel jőveset, Ősztőnzőtt a vér a haza menésre, "s igy tőbb gondok kőzőtt csak el határoztam hogy haza felé indulok de egy nagy kerittés volt előttem hogy egyenest vehettem volna előreis utamott, az az a Maros fólyó, de azonn keresztűl hatoltam Csombordnál, a hidasonn, és akkor ut nélkűl fogtam hegyenn vőlgyőnn keresztűl :/ mint Argyilus :/ eljutotam arra a szép kies kaszálora a melyet Csengernek hivnak, Betlen Sz: Miklósnál a" Kis kűkűllő fólyó mellett, oda be mentem [6] abba a" nagy romlott udvarba alamisna kerés véget a hol kaptamis mivel tovább utazzam, mire csak ugyanis értem egy falut, ott a leg első házba bé mentem melybe találtam egy nőre, a ki engemet le kérdezve kevés vatsorával ki nált, mely utánn ő is kőnyezte a maga őzvegy sorsát, énis a magamét, tehát igy az egész étzaka eltőlt, reggel ajánlotta magát hogy nékem szolgálatott keres, melyet én őrőmest el fogadtam, csak hogy maradhassak, igy el vitt egy Őreg tisztes Asszonysághoz, neve volt CSEREIné, igen nagy lelkű idős asszony, és egy pártába vénűlt nagy leánya volt, itt a mire fel használhattak, étel idejével szoktattak asztalteritteni, egyébb kor az életbe mire használhattak, pujkára gondot viselni, "s meg lovat is pásztorolni; igy teltek a vándornak napjai egész nyáronn. De lévén az aszonyságnak a Colégyomba két unokája és azoknak levelet kűldőtt, és most kerűl ki a Vándor hol léte, meg tugya az édes atyám [7] Lovat nyergel és tőstént Nagy enyedre megyen adolog megtudására, Onnét nyomonn Balavásárára mivel ott voltam, és ugyan a falu végénn ahoz az Özvegy nőhőz talált tudakozni bemenni a hova a kereseti alati vándor, ez az aszony jó nevenn fogadta, de tsak arra figyel meztette ne hogy a fiju meg lássa mert ugy kezhez nem fogja keritteni, mert nagyonn fél, mostis látyai ked odabé a Rétbe a lovakat őrzi, tehát lovát kősse bé az olba, és ugy menyen hozzá, mert a mint látom tám alszikís; ezzel a leskődő őreg farkas észre vétlenűll a lábamhoz toppant, és nyájas szoval igy szollot! kelj fel fijam és menyűnk haza, álmasonn szavát meg esmérve? felelet ez volt en soha sem erre fel ugrottam és futni kezdettem a Kis küküllő fólyó felé, de az Atyám utoll érvén szép szoval meg engesztelt, és a szegény Őzvegy párt fogomhoz vezetett, innen hármann a tisztes nemes asszonysághoz hol még ott háltunk, és más nap ugy indultunk útnak, ha egyik meg unta gyalogolni, akkor a másik ült fel, és igy sorba [8] járt a nyugodalom, igy utazgattunk N: keletfelé át keltűnk a Rika havassán, és onnan a" Vadas hegyinn, itt mán be értem a" szűlőtte főldemre, de hogy mi vár rám tovább attol már jo előre féltetem a testemet, be értűnk a falunk határára a hol no itt a faluis, mire Atyám a kertenn előre ballagot, hogy én kerűljek az uton már az őreg a házba, de a Vándor még kívűl! valyon hogy fogadják az ujj vendéget, be lépek dehát kőszőnet helyett béres ostorral jo gazdagonn ellátnak, ugy anyira hogy hát nints ki rajtam szánakozzék, csak azzal hogy ugy kell ne kering mindég. No itt meg volt a N: Kállai Vásár, meg kapta a vándorló a maga fáradtsága jutalmát. Nohát itt a Béres Ostor, eszteke és egyébb hozzá valo, helyetted én szolgát nem tartok, hanem ha élni akarsz dolgozzál igy folynak tovább [a 9-10. o. hiányzik, úgy néz ki, kitépték, a szöveg is megtörik] [11] már tőbb a baj kedves olvasó Barátom, mert a" vándor nő és a baj is nő, mert már a főld népeis rám támadott, mint nagy gazda fijura hogy a familliába nints katona és a fiú 16=éves, és be kell fogni katonának, itt kettő az ellenség elöl tűz hátull viz, itt mán mit csinálsz nem sok időre meg szollitnak, az elé allásra, nálam arra meg volt a hajlam, de atyám az el nem fogadhatta, mert a katonaságott nagyonn utalta, igy a kőrűl ményekhez képest ujboll az elébihez kellett fognom t."i." utat vesztettem "s nagy Enyedre mentem, onnat Nyárára Hatszeg vidékire Kenderesi Mihály urfihoz a" hol jóll tőlt a dolog a Retyezát tővébe, el telvén a Nyár ezzel bé kellett menni a Tanodába, beis mentem a szokott mod szerént, de ott sem volt jo a dolog mert hát jőn az Édes Atyám a tesvér Őtsémmel, ott meg dorgált, mire én Comendatoriát vettem és el mentem ki Debretzenbe hogy hátha ott kolbászboll fonyák a" sővént, vagy [12] Disznó lábbal támasszák, és mindenn inyem szerént fog esni, már most ujboll utazom mint hogy mindég kivántsiis voltam, hogy hallottam a magyarok hiret és olvastamis, el hatoltam Élesddig, mely váradhoz kőzel, de itt éppenn ellis sőtétetem, szállást voltam kéntelen keresni bé mentem egy tisztes Öreghez "s meg kértem egy éjszakai hálás veget " jó szível fijam Istenéa szállás, de meg jegyzés érdemel, hogy Vasárnap estve volt, honnan jővesemet meg kérdve, ezt feleltem! N: keletröl jővők a Székely magyarok kőzőll " ez nékem nagyon joll esett " De felelt rá az Őreg hallottam az Apámtol hogy ottis laknak magyarok, de én ott soha nem jártam, ezek nékem igen joll jőttek. Tovább a bogja kementze mellet igy szóll a mitén meg nem hallottam volt de soha Anyok van é még abból a portzioba kötőzőttböl " Volt rá a felelet van? hozd ki melegitsd meg ennek a fiunak. gondolkozom Uram Isten ma egy portzio szénát tesz előmbe, de hát egy jó lábas tőtőtt káposz[13]ta, akor gondolom nó ittis mi névet adnak a tőtőtt káposztának, de tsak tovább anyok eregy, hozz egy bőgre bortis, tsak néztem mi fog tovább tőrténni mivel én ezt magyarul nem értem, hát hog egy holjagos veress fel kupás Csuporba bort is iszik és rám kőszöni, e volt Magyar Országonn első vatsorám, gondolhatod jó baratom hogy mily joll esett e nékem hogy igy találkozik öszve, egy Atilla, és egy Arpád, kik egymást nem esmérők. Más nap bé megyek N: váradra, de ittis meg kellett hálnom, át mentem a Kőrős vizen Olosziba a tull városba, ott a hiddal csak nem szembe volt egy szőglet kortsma, Tzimzete 3=om Rósa, szállást kérek a kortsmárostoll, joll van fiu vanné igasság! van: add ide mert anélkűll itt nem szabad tőrvényűnk ez most már foglalj helyet, ugyis tetem egy szögletbe lehuzultam, hát idő mulva begyön egy nagy Bundás bundája szőre kivűl fordittva, le ül az asztal mellé, és egy itze bort porontsol, de ettől nem kértek az igasságot, meg iszik egy pohár bort de fel kél és eljőn hozzám, és igy szollitt meg, [14] kely fel! és jővel igyunk. erre én felelek jo bátyám nékem nints inya valo pénzem, én nem azért hilak hogy nékem fizess, tsak hogy jővel és igyunk. Itt már a félsz is volt, fel kőltem "s mellé űltem és iddogáltunk, mi a tőbb hol inet, hol tull lenyult és hol "sűlt hust, hol kalátsot vett fel, mire Istenem! honnan szedi azt, dehat a Bunda fel van kőtve "s abbol szedi. Jo kedve ereszkedve el kezdi szép hangon funi." Világ! Világ! Csalárd világ sokat igér kevesset ád Sári! Sári! be jo valáll#be kedves Szeretőm valál Mégís álnokull meg csaláll. No itt a magyart mind;g kedvem volt látni, láték már kettőt, menyűnk tovább ő jó mulatás utánn el ment, és én ujjra lefekűdtem a Lotzára reggel utlevelem kezembe véve, ut kérdezés utánn a Bihari nyakon keresztűll mentem Maria felé, hol a hires BOTSKAI István szűletet, onnan potsajnál [15] a Beretyón keresztűl át rándultam a hires Debreczenbe a hol az a hires tanulo Iskola van no itt vagyok! a kivánt helyenn, itt tanyát kéne űtni valahová, de itt senki sem es mér a N: Csapo utza szőgletén be megyek egy kis náddal fődőtt házba melybe egy Fazakas mester lakott, ettőll szállást kértem. Neve volt Ág János, ki nyilat kozásom utánn az mongya Anyok hisz Ferentz is odajár, és igy ketten el mehetnek. Jó! be a tanodába és rendeznek étel hordo szolgának, de tsudálkoztak őltőzetemenn, itt! betőlt hogy ha a madár egyik városból a másikba megy meg ismerik a tollároll, hát ha egyik Országboll a másba " járogattam "s végeztem kőtelességemet de sokszor oly űres hasat hordoztam, hogy a szememből is folyt a kőny mert oly veress levest hordottam a főzőnétől mint a szilva lé, ugy meg volt paprikázva a mely ugy egette a számot hogy mint a hoz szokatlan a szememből a kőny follyt, tehát itt még rosszabb volt, ne kételkedj Olvaso barátom mert hazudni nem szabad, Nagy Csapo [16] utza szőgletén lakott Pétzelli Joseff Professor, és nagy hatvan utza szőgleten Sárvári mind ketten idös kopaszok. Ujboll utnak indultam meg unva a veress levest N: keletnek, Berettyo jőttin fel felé Margitának hogy a Szilágyonn keresztűll megyek, el érvén margitát be mentem a kortsmába falatozás véget, itt ujbol egy magyarra tanáltam 17-es éves koromba, mellém űll és utazásomrol tudakozodik, midönn meg mondom, azt kérdi vané igasságod! erre vonittoson felelem, nints " no tehát tsak a Gránitzig mész mert Iptoll vissza kisérnek Debretzenbe, erre meg szomorodom mire az én magyarom igy szoll Ne fély semit! egy Itze bort porontsol illogassunk, kőszőnőm bátyám, nem kell nékem hogy mást végy, mert néked a pénzre az utonn szűkséged lessz, jo kedve ereszkedik, és igy fog hozzá." "Margitai zőld erdő zőld erdő a kőzepénn csipke bokor veszsző Rá szállott a gerlitze madárka szép kőrmével tsak ezt irogálja [17] Ha meg halok tudom hogy el temetnek aztis tudom hogy könyen el felejtnek." Itt meg mutatodott a magyar, ki fogyunk a" borbol meg kőszőnőm, "s mikor utnak indulnék azt feleli, még ály fijam! meg mutatom hogy merre meny, ezzel ki kísér a Város végire és meg mutat nékem egy falut, a nak a neve Kémer oda tarts ezenn a mezei utonn, ott a posta mester Ur az ut levél visgálo, egy tisztes őreg magyar bátrann meny be panaszold le ügyedet nem vallod kárát, ugyis volt, elis fogadott és le űltetett mivel őstve volt, vatsorát adatott "s még hálásomrais gondolkozott, reggelirőlis, és maga kivitt a falubol, hogy meg mutassa az utat hogy merre menyek, belée állitott egy mezei utba és meg mutatott egy nagy kopatz hegyett, hogy tsak arra tartsak, és ott vann alatta Szilágy Somlyo és ott belé akadsz a nagy utba "s ott el mehetsz így kerűlém ki az akkori veszedelmet, "s igy osztánn egész hazámíg senki meg nem állított utamba a Mezőségenn keresztűl M: Vásár helynek és igy tovább bé Három Szék[18]nek, Midőnn meg láttam Szülő főldemet, ujból nagy gond ütött hogy mitsoda moddal áljak szűleim elébe. De az a jó szerentse kezd táplálni nem tanuloi hazugság, hogy a ragáljos Rűh nyavalya miatt a Colegyomot szét bocsatották, a mi igaz volt és igy én is nagy bajjal butsusztam, de ez kevés ideig tartott, mert az irigy Székelység fel használta az alkalmatosságot, be jelentett. Eljő a" Frájter, vagy a katonaság polgárja éppen estve vatsora alkalmával, fel szollitsa az Édes Atyámat és a porontsolatot át adja, hogy holnap utánn, az az hétfőnn nyoltz orakor gidofalvánn jelenjek meg Ked a fijaval a" Reportonn, joll van Frájter Ur, ezzel a porontsolat hozo el megyen, az Atyám ki kiséri, és vissza jőttibe fel veszi a kementze alati vaskalánt, és meg irja nékem az uti levelet [19] és megis petseteli három nyomással, de joll ezzel én is letészem a kanalat, és ki fordulok a házból. /: de adolog aprilisbe esett és az idő is mint a honap olyan volt : / az" olba a barmok kőzött háltam, "s reggel jókór ujboll utnak indultam S. Sz: györgy felé, de minden kenyér és pénz nélkűl, éjinyállal, a Vadas hegyen keresztül felső Rákosra értem estvig, de ottse voltam szállást kérni bátor, hanem egy csűrbe le feküdtem mint félénk fiu, és ott háltam reggel jokor ujboll utazni kezdettem mint könnyű, és a hasát jóll biró, és igy akkor nap Sz: Udvarhelyre értem kétorakor Délutánn " De már még a szemem is hibázott a látásba, "s be mentem a Colegyomba mivel falvám béliek voltak, és tőbbekkőzt volt egy jó barátom ISÁK Antal nevű ezt ki hivattam az osztálybol, de midön meg látott csak azt kérdezte, mivel a szemem kőnyves volt az éhségnek miatta, hogy most el szalasztottak, és ehetnél, mire én feleltem hogy ugy van, igy a piatzra mentűnk és nékem [20] ételt vett, és joll tartott több falvámbéliek lévén fel segittettek mint a" "sidok, de ISÁK Antaltól kőltsőnőztem 4-es huszast a melyeket szűleim néki megis fizettek, és igy indultam N: Enyed felé, mely utamba csak hamar ujra meg keserittődtem, mert midön a N: Kűkűllő folyon át keltem, holmi utas Szekeres Emberek ott étettek "s tűzők is lévén énis elő vettem a mim volt hogy egy kevesset falatozzam, Mire egy a Szekeresek kőzül kérd engemet, hóvá mensz fijam! felelek N: Enyedre, vané ut leveled! nintsen jo bátyám ugy tehát csak Szitás Kerszturig utazoll, mert onnat Matskási királybiro vissza kisértet Udvarhelyre, mi jóért öreg bátyám! Azért hogy ugy van a hire hol valami fiatal Muszka kémek tekeregnek itten, és Matskási erőssen vatrassa öket, Ekkor gondolkozoba esem, de hát jőnn egy udvarhelyi kőzép idejű asszony, és ketten utnak indulunk, "s kérdem utazás közbe, vané ut levele [21] melyre feleli hogy vagyon, megis mutatya de tsak egy személyre van Megyesig. mondom mogya azt maga hogy Testvére vagyok. és igy valahogy el tsuszunk, jó feleli és bé megyünk Keresztura, de midőnn ki akarnánk belölle menni az ör nem ereszt, hanem kénszeritt a" vissza menésre fel szóllók magamba most meg vagy akadva de szemeim minyárt meg tőltek hogy most porul jártam, de hát az Isteni gondviselés igen nagy, Mert midön meg fordulnák hát jőn egy tisztes ember ki az életeről : / de nagy "sár volt : / kérdést tészen az örtöl hová viszed szegényeket! vissza a falu házához mert én nem tudok irást, ad ide hadd lássám mert nagy "sárvan, el veszi olvassa néz a szemem kőzé lássa hogy meg van telve, azt mondja az örnek botsásd el mert oly igasságok vagyon hogy a világbollis ki mehetnek velle, és igy ut levelünköt kezűnkbe kapva utunkra mentűnk, és többet én sem akadtam meg, hanem szerentsésen elmentem Magyar Igenben, mivel a Colegyom még bé nem volt szollitva, tehát ide szándékoztam T: KIS Joseff Urhoz a"hoz [22] a" nagy lelkű magyar, "s egyszer "smind nőtelen életet élt jo szivű Emberhez ez volt also Fejér Vármegyének Al Ispánya, és tanulo ifjaknak párt fogoja. Itt voltam akkor az egéssz nyáronn mig őszve jőttek a tanulok, ekkor az Atyám is meg jelent, "s ki hozta a Testvér őtsémet, de ujboll tsufosonn fogadott, melyre én meg illetődtem, és fel tettem magamba hogy el megyek, és sóha tőbbé se hazámot, se szűleimet, meg nem fogom aval busittani, hogy engem meg lássanak /: már itt jó olvaso barátom tégy tiszta itéletett, hogy ki a hibás, mert előll Tüz, és hátul viz : / Ujbol magyar országnak vettem az utat, de másod magammal, egy kovásznai VAJNA Joseff nevezetűvel, de mán most az utat nem kellett kérdeznünk mert én jártas voltam [23] tsak menni rajta, "s eljutotunk Debretzenbe minden kérdeződés nélkűl de nem Colégyomba hanem mind ketten mesterségre, még pd. egy testvérekhez Kovátsnak ÉLESD mihály és ferencz Uraimék hoz a Nagy hatvan utzára, de itt két hetett sem tudtunk lakni, mert VAJNA őszve veszett mesterével és el hagyta, arra valo nézt én is, hogy majd később egyűtt vándorolhassunk, "s állottunk csizmadiaságra, ittis VAJNA fél esztendő mulva el hagyta mesterét, és állott asztalosmesterségre, de akkor szivét meg tapintva azt mondotta, hogy már te maragy értem magadnak ne tégy anyi kárt mert ez igen sok lessz, és én igy megmaradtam egy és fél esztendött tőltőttem, de kővetkezik egy országos vásár Debretzenbe "s ott messzi főldekröl meg szoktak volt jelenni akkor idöbe, tehát az én VAJNÁmis ki ment a vásárba szélyel nézni és meg látott egy hazája béli [24] botost és oly huntzfut koholmányt formál rosz féle harutzával, hogy meg tudták hol létét és leveletis hozott, söt pénzt is hogy jőjőn vele haza, mit ha nem akarna, rőgtön fogassa el és agya a tisztség kezébe, de tsak kettőjőktőll tőlt, "s igy egymástol el vállottunk " Már most ujjbol gondolkozoba estem hogy haza érve kérdore veszik a Rokát hogy a mást hol hagyta, és igy ujjbol kézbe kerűlők " De már itt mi tűrés tagadás belé kell lépni egy oly életbe, a mely régen neveztetet Tündéres életnek, a" mit sokann hisznek, de sokann nem " de én rajta általl estem, és én igaznak álitom, a mi tőbbszőris elé fog fordulni élet rajzaim közt, a mit később megis probáltam mivel énis ugy gondoltam, hogy tán tsak a mostoni szó járás szerént [25] móka, és igy tőrténtek ezutánn folyó napjaim, már most kezdődik éltem napjaimkőzt a 20ik esztendő, most az írigy Székely főldi néptől, és annak társaságátoll vég képp el kell maradnom. " További életem a" tsupa nem várt hamiss kívánságtol kerűlt Év folyam. " Mint emlitetem, csizmadia inas Debretzenbenn Czegléd utzánn, az ugy nevezett Kandia Szoroskőzbenn, mely Szent Anna utzára megy átall, abba a szorosba laktam, "s igyekeztem szolgálatomnak elegett tenni, Estve nap nyugta tályt veszem a három kórsótt, hogy vizet hozzak más napra, de meszetske volt mert ki kellett menni a Várad uttzai kutra, jovall kivűll a városonn, el indulásom alkalmával mihelyt a kaput el hagyom rőgtőn szoval tamadnak meg, még pedig oláh nyelvenn /hogy hová mensz Elek/ de nézek ide "s tova soholt senkit sem látok, nem tudtam kihez szollani, masodszor is igy esett, ekkor se szollottam, harmadszor mér gesebb hangon, nevemen szolitva ujboll oláhul azt kérdi hogy mongyam meg igazánn hogy hová megyek, ekkor a [26] kórsokótt le téve, űgyeltem a meg szollitora de sohol se láttam ezzel utamat tovább folytattam "s innya valonkot helyre szolgáltattam, más nap reggelre kelve dolgomhoz láttam be mégyek az első szobába. Ott űl egy tisztes Ur nő a majszterném házába /: ez volt a Kőmíves Mesternek a nője egy Bánátusi tisztes nő : / látom hogy kártyát vetnek vagy a hogy szokták mondani /: Vará"solnak :/. Ere a Maijszterném igy szol hozzám jőjjőnn Elek vettessen kártyát! " Nékem nints arra valo pénzem? Mire azt felelik! jőjjőn mert nem kel érte semmi, erre meg emlittem a kártyát mire a kártyás ily kérdést intéz hozám? Hát maga hol járt! én soholsem Notsak vessen számot magával mert valahol volt, jó igy van itt voltam nolássa e! hogy volt, de maga hát [27] szerentsés, hogy szot nem adott erre a láthalan kérdésre mert ha szollott volna edig a hazájába a kementze alatt űlne, nem pedig Debreczenbe halgatná a pallérne beszédit :/ nehezen hiszem én azt, mert az én hazám kementzéje messze van, azt az asszony se tudná emgmondani, nos ujjra szétveti a kártyát, és igy szoll, messze az igaz N: Keletre addig a gatyais le foszlott volna a lábáról, De most erre minden tréfa nélkűll azt mondom, hogy irjon a hazájába levelet és menyen haza, mert dolga ugy el van látva hogy bár menyit kínlogyék utoljára mégis haza kell menni / nó soha sem hazafelé:/ maga még katonais lessz hát sokat szenved. mégis utoljára haza kell hogy menyen, en soha sem volt a felelet, evel ki mentem és dolgomhoz láttam " Kevés idő rá telve elgondoltam, hogy edig Roka pajtasom VAJNA haza érkezett "s majd kérdőre vevődik hogy a másikot [28] hová teted, jó de a jősnő így szoll joll vigyázzon magára mert rővid napok alatt meg inditsák magát, mert már az az eszik hogy rendes utazással haza tsalják, deugy látom hogy nem sikerűl, mert egy fárjfiu kőzbe veti magát." Mely megis lett mert nagy bajjal Debretznböl ki szabadultam mint inas, és N: Váradonn keresztűl Belényesbe utaztam, a mely utam tészen 14-en mért földet, Debreczenböl N: keletre, oly gond volt tsak bennem hogy itt nem kapnak meg, de az ellen félbe meg az hogy igen egyeness ut Abrudbánya felé a hazámnak. De itt meg állapodtam "s beszegődtem Esztendeig hogy fel szabaditnak és akkor legény, nem pedig inas leszek KIS János Mesteremhez, nohát itt ujbol munkába vagyok, "s joll is van dolgom telegetik az idő meg kezdek esmerkedni a városi népekkel [29] mert vig kis mező város, Egy vasárnap tőbb legényekkel elmentűnk mulatságnak okáért ki Tárkányba ez egy nagy magyar falu a fejér Kőrős Déli partyánn birja az Nagy váradi Unitus Pűspők, "s onnat fel azon hegy tsutsra melyen a Béla király vára még abba az időbe nagyonn láthato volt, itt tőbb régíségeket meg mutogattak nékűnk az ott valo őregek, "s mondták hogy az atyáiktol hallottak még aztis hogy a" Belenyesi Cserésbe Béla egy nyestett lőtt, és erről neveztetet a város Bélanyestnek, és igy most Belényes (...) el határozom magamot hogy vissza megyek N: váradra es katonává leszek, megis indulok egy őstve de hát menni nem tudok, mert a város végén egy nagy ordos eb elibem áll és attol utam nem folytathatom /: igaz étzakais volt : / viszsza kell huzulnom a városba a nélkűl hogy azt valaki észre vette volna, el hagyott uramhoz." Más nap el megyek a tanitto Orvos Apámhoz, le panaszolom a rajtam valo esetet, mire igy felel az én ta[41]nittom, semmi! ha tsak ugyan el akarsz menni és megint elibed áll az az veszett eb, akkor forduly Nap keletre és imát kozzál az Istenhez fohászkodva tovább méhetz, "s igy valahány szor elibed ál mindig azt tseleked reggelig, "s igy utaz hatoll, mert ez a munkája csak nap feljőtig tart, tovább nem." Őstve ujboll utnak fogtam, "s valamint az előtt valo éjjel szint ugy meg kőrnyékezett az eb de a mondat szerint éltem a doloffal, "s hát igaz mert anyira el távozott tőllem ellenségem hogy alig látom /: pedig szép hold világ sűtőt /: ott meg várt "s ujjboll azt cselekedtem "s megint tovább vetődőtt, mire nézve egéssz étzaka igy utaztam, ugy a nyira hogy reggel N: Váradonn voltam, "s hogy a nap feljőtt tőbbé nem uralkodott rajtam, "s nem láttam, igy utaztam a Tűndéres utat egéssz étzakánn át hét mért főldet Belényestőll N: Váradig, igy gondolkoztam it a Katonáság[42]roll, mig nem hallottam a" szép Mu"sika szot Várad Olosziba, a hid melletti kortsomába /: Három Rósa a neve : / 1834-béli évszak. de ideje a tselekvőnek a 24=ik mivel 10=ben szűletett. " " Be állottam N: Váradonn katonának meg kaptam a Veress nadrágott, mint Kóburg Huszár, még pedig 12=ét évre, és ahoz tizenn két pengő forintot. Verbunksz Komendáns urunk volt fő hadnagyi tisztűnk Hertzeg Hesszen hámburg, "s káplár AGÁRDI Joseff, itt már jóll megy a dolog, mert a" volt Ruhámért jo szumma pénzt kaptam "s olosziba sok jóbór, a Mu"sika mindég szollot élyel és napal, már mint egy meg elégedve voltam sorsommal, de nem tudtam mit szűl, kőzpélda szerént a jővendő /: meg eshetik egy nagy semmit :/ ki fogyok a gunya pénzből, "s megyek a Hangeldért a fö Hadnagy Urhoz [43] a" bollís ki faszolok 6=at pengőt, jol folynak a napok, de meg tugya a Belényesi Prokátor hollétemet, "s oda jőn hozzám személyem nézésére, de inkább az el hozott forma Ruháért is, és be hivatnak a fő hadnagy Ur elébe, de már a dolog egymást kozt el volt igazítva, és igy kezdődik a fel adat. no Elek jere vissza Belényesbe mert még a Major nints be kertelve. Én soha sem felelem a Prokátornak! miért? Csak azért mivel az Ur igen indulatos tűzes, "s bennem is van egy kevés és igy nem tudunk egymással meg egyezni, tehát az el marad evel az uttal, hát az el hozott forma ruha hol van? felelet meg ittuk a verbunkosokkal, tehát kőnyen fizetsz? tsak a mi igaz azt mondom. " Erre ki mehetsz volt a felelet, "s így a Csalotoll menekűlve voltam. de mi tőbb meg mondotta a fő hadnagy Urnak, hogy miért vette be az Ur katonának, holott ez othonis katona mert székely fiu, nem tudtam felelt rá a" fő hadnagy, "s igy ott hagyott, "s el válunk egy[44]mástoll szerentsésenn. Hivat a hertzeg, de egyszer "s mind fő Hadnagyom, és kérdi tőllem, hát az igaz Elek hogy te székely vagy! Elek - kétség nélkűl M: hertzeg tiszta igaz hogy székely fiu vagyok." Hertzek. " Hát azt mért nem mondotad? nem tudtam hogy meg kell mondani, mivel senki"semis kérdezte. jó de már most mit csináljunk, mert 6-os pengő ftot a hangeldbőlís fel kértél, tehát semmi vesd le a katona őltőzetet, mert most látom, hogy szerentsétlen vagy, én ugyan tehetném kőtelességemnél fogva hogy haza vitesselek, és pénzemis meg fordulna, de azt nem teszem hanem takarodj soha senkinek meg ne mond, hogy itt jártál, én sem mondom meg senkinek, "s ha boldog lészessz a 6=at pengőmőtt kűld meg, ezzel a porontsolatnak készkételenségemnél fogva engedelmes[45]kedve ki léptem a szabadba, de csak is egy Ing, gatya és egy sapka, de sem kenyér, sem egy Ház, már most nagy a gazdaság, demég nagyobb a főld kerek sége "s N: Kelettől Nnyugotig, de hát mily hosszu az ut keresztűl rajta " Ezzel adijő N várad - egy szép kies zőld gyeppel meg teritett tájt láttam a város alatt, egy nagy szép ház benne, és ott egy heverő Embert, s kérdem tőlle, kilakík itt Bátyám? itt a katolikus pűspők főldim hát szabadé itten egy kissé heverni? igen mert kend se csapja ki alovát, csak mind én, erre egy kissé énis meg heveredtem, hogy ott a tsendes magányba egy kís további állapotomrol gondolkozzam " Meg hányom vetem Sorsom és őltőzetem Igy senki meg nem fogad engem Ily cselédre nints szűkségem, Gongyaimat félre téve utnak indulok hajtott [46] a" kenyér szűke :/: Elindulnak az nagy urak kőrt járni a nagy világba, de mily sajnos a szegénynek a szűkséges vándorlás :/ meg indultam ily gondolattal hogy egy más uttal meg keresem elébbi gazdámot, Elmegyek Biharra, Kismarjába, azt ismeg néztem, azért hogy itt szűletett az a hires BOTSKAI, onnat tovább Potsajba, de itt egy kissé szeget űtőtt a fejembe, a vámos Hid mert nem volt Kár, de a szűkség hamar meg tanitsa az Embert, mint hogy az őltőnyőmis hozzá valo volt énekelni és Tántzolni kezdek és igy a hidonn keresztűl értem tsak hamar, mire a vám szedő legények ki jőttek, már a hidat joll meg haladtam, "s igy joll hallottam mikor sajnálkozva mondták, jaj Istenem be kár hogy az a szép fiju meg őrűlt, ezzel tovább mentem hosszu Páji felé /: az őltőzet szőrnyű kőnyü volt, hisem lehet gondolni nem izadtam meg az [47] emelésibé és igy jutotam bé Debretzen városába, rőgtőn kerestem az ugy nevezett Bika vendéglőt, mert a napszámosok ott szoktak őszve seregelni, szolgát, és szolgálot, tőbbnyire ott fogadnak, mert a" szegény legények ott lelik helyeket, és inkább ide vonulnak a verbunkos katonákís inkább mint a" sas az ohajtott prédára, mert itt kapnak őkis valami tekergő ifjat, milyen vágyok énis mostoni állásombann, járják és ketsegtetik az ifjat tántzolásikkal, szép és bestelen versezésikkel, hogy madaraikot veszettenn meg szőtt háloikba burkolhassák, a honnan 12=ét évig tsak a mord halál ha ki hozhassa, a hogy énis jártam ezekkel a tzifra urakkal, de nékem kész kételenségem tartotta a" velek való szővet kezést, mivel nagy király a has hatalmas a" szűkség, nagy dolog az idegen főld, és a kenyér nem léte, most tehát ezek nálam mind nagy mértékbe dűhőngnek "s ráhajtnak a leg nagyobb vad fogásokrais [48] igy nem szűkséges a csalogatás, mert már meg voltam tsalva a nyomoruságtol, kőrűll voltam a legnagyobb ellenségemtől az űress hastoll, mert a nagyonn ellennem támad, és ősztőnőzőtt, hogy notsak hamar, és igy szott adtam a tzifra kaplár urnak a ki ugy fel volt őltőzve, mint kőzpélda szerént a Latzi verebe, igy tehát rőgtőn bór, hus és kenyér volt az éhes kezébe, nem gondolta meg hogy mely sok nyughatatlanság fogja ezt kővetni, de a ketelenség volt az ősztőn " Jó hát meny el Jóska pajtás ezzel a fiuval, "s jelentsd meg a Kapitány Urnak, "s vi"sitáltasd meg az Orvos Urral mert az éppen jo lesz nékűnk. megyűnk tehát a vallatora, a Kapitány Ur kérdi! mi a Jóska? egy fiut hózók vitéz Kapitány Ur! jőszte ide fiu! kőrűll néz, minek hivnak KOVÁTS Eleknek ./: itt már mint a pápista bérmálás tőrtént nehogy tőbbszőr kézbe kerűljek [49] mert eddig volt BALYKO Elek és ezuttánn lessz KOVÁTS Elek :/ hová valo vagy Bihar Vármegyei Vaskoi, merre van a fijam, a Belényesi Járásba vitéz Kapitány Uram joll van menyetek a doktorhoz, vísitáltasd meg mert űgyes fiu jó lessz kőztetek verbunkosnak, de hát a Doktor más kép beszéll mert el jő vissza a Kapitány Urhoz HUSZTIhoz és azt mondja hogy ez nem jo, nemkatonának valo, én ezt be nem vehetem, de a kapitány erre azt feleli! hogy ha nem jó? utánna valo bűntetést én fogom hordozni, és igy a kapitány a Doktor nélkűl vettbe katonának. Már a neve tserélt huszár fel őltőzik a buza virágszin nadrágba. "s viseli a Kőnig virtemberg 6-at Huszár ezred nevet a KOVÁTS Elek név alatt (...) Igy telven az idő az 1834=es év Augustus haváig, jőn a parants hogy a meggyűlt ujjontzok szállítassanak az Ezredhez, és igy utnak ĺndittotak N: nyugotnak, a nagy hortobágy pusztája volt előbb előttűnk, győnyőrű kies szép minden féle marha tenyésztésre alkalmatos szép táj, milyet hogy addig nem láttam volt, mint egy bámész modra tekintém "s sok szép itató kutyáiért nagyon sokra betsűltem azonn szép kies [53] tájt lakossaival nagy Ivánnyal mert abba volt egy napi meg állásunk, Inet tovább mentűnk a fái gyűmőlts termő főldre, a kies Tisza mentire Szolnok felé, itt át keltűnk a Hidonn mentűnk Czeglédre, itt egy kedvetlen szél tsapott meg mert ugy el égett volt a város hogy még a harangok is lehultak volt a Toronyboll, Tehát tovább mentűnk, és utkőzbe találtuk Pílíst, itt lakik egy jóféle Grof neve Deleznai a ki anyira lehuzta előttem a magyaros látogatás diszit, hogy azért nem betsűlhetem, jól tartott ugyan, denem sok kőszőnet volt benne, mert a menyi meg kőszőnni valo tsak az hogy ételt, és italt bővőnn adott elébb, de utobb meg tsufolt /: mint néki Apástol a szokása volt mint jobbagyai azutánn meg beszélték, de hagyuk ezt annyiba mert az a magyarba fő dolog és szépnek tartya ha egymást ki játzhatya /: mert dél után [54] a" mulatság véget fel ékesittet mulato kertyibe porontsolt, és ott a" spiritussal vigyittett bort adig adta a legénységnek, mig tőkéletesenn le részegedtek, és egy mást verni kezdették, a mi a magyarnál természetes dolog, hogy ha joll laktál a véred jobban tzirkulál ha egy kís testi gyakorlathoz fogsz, ittis meg tőrtént nagy gyalázatosan, Innenis butsut véve két nap alatt abba a híres pest várossába berakodtunk, holis tiz, tizenőtt legényt adtak, egy, egy, nagy kortsmába, és igy nem nagy helyet foglaltunk el, tehát a nagy Pest városba 5=öt nap tanyáztunk, hogy egy kitsidt esmerkedjűnk hogy milyen a kűlfőld, vagy menyit kűlőnbőz Debretzentől, Tehát énis jelentem magam, hogy szélyel akarok nézni Budánis, mire a Strásamester elmosojodva "s mit akarsz te ott, tsak egy kevesset szétnézek Uram, és hogy ha a porontsra meg nem érkezném, tehát nehogy híbás [55] legyek, jo fiam elmehetsz! tsak valami bajt ne tsinály, erre át mentem a hajos hidon mert akkor nem volt meg ez a kőltseges hid, és le térve a meleg fűrdő felé, ott láttam azt a sok lebuj kortsmákot, mire kérdem egy ott tekergő faktortol miféle sok lebujj kortsma ez itt, ezenn a kies helyen, mire feleli a kérdeztetet, tsak menyen be vitéz Ur mert ott mingyá meg mongyák, no de mégis azokba mint kurvák laknak, mire felelek! ha ott mind kurvák laknak, rá intek mint tudatlan a fűrdő házra, ugy tehát az Ispotály, míre a kérdeztetett elmosolyogja magát, és igy szoll! maga vitéz Ur itt tám tőbbet nemjart az a fűrdő ház a fegyvereket ezek a fejér népek oda kűldik tisztogatni, de azt ugyé nem vasporral dőrgőlik hanem lápisszal, mire nagyot nevet, kőnyen tőrtén hetik, ezzel egymást el hagytuk. Tovább folytatva utamot mivel a Celégyomba olvastam volt a Szent Gellért hegyéről, most modom van a szememmel meg [56] nézni hogy Gellért Uram hazug ságáért mekkorát ugorhatott ott, elémentem a kápolna mellett, mert ott akkor egyebb nem volt, és elmentem a tett helyre, és csuda fogott el midőnn a szőke Dunára le néztem, hogy mily mélység, "s igy tűnődtem, hogy mikor le ért akkor őis mondhatta, mint a kis gyerek mikor a szalma tetejiről lesikul hogy hupá, itt kellett volna innen Kálvinustis letaszíttani hogy ezek a mi tsaloinkis a pap széken ne vakarnák ugy ki sok szegén embernek a "sebit a vállasztással, hanem maradt volna Őis Frantzia Ország mélyébe, vagy az Anya méhébe." Leszáltam a magasrol, és ide folytatott utamon vissza mentem, és meg jelentetem magamot a Strásamesteremnéll "s tészen ily kérdést hogy meg járadé! magadot, és hol, én ott jártam holl sem az Ur, sem az apja nem [57] járt, erre szokása szerént csufosonn el káronkodva, igy szoll! hisz én a Burkba is jártam, a mire vállaszoltam a Burk tsakis a Galambaknak valo, de nem járt az Ur a Szent Gellért hegyin a kápolna mellet, ott nem no mert én ott jártam mert arrol tőrténetet olvastam "s hogy régenn minek hívták, minek hát! mongyad! Kelenfeld hegyinek, és éppenn igy a kapitánynak szarkának elé beszélve el nevették." Innen más nap tovább utaztunk Esztergom várossa felé, ideis elérkeztűnk nagy űgy és bajok kőzt kvártélyba szálva, így szollok a tőbb pajtásoknak, rá vetvén semem a Dél nyúgoti hegy oldalonn lévő fényess épűletre, ugyan az már ismétt melyik Grófé lehet, mire a Strása mester el mosolyodva mongya, tám aztis meg kivánnád nézni, de Uram addig kinem megyek e helyröl mig meg nem nézem, ott az Érsek lakik! tehát a pap[58]boll tsinálják ugyé Uram! abbol de püspökből a nagyobb papnál, ezt nem vetiké belé a Dunába uszni mint a más, az akkor volt! most nem Dunáznak, most tőbb eszik van, mire én mondok majd meg látom hogy minő Ember ha felmegyek, de oda nem eresztnek, tám Strása ál ott félős nehogy a dunára vigyék itatni, ne beszély mert meg bűntetnek. el telvén az ebéd felmentem és meg visgáltam azt a nagy szerü Épűletet, szép nagy munka mondom hazamentem utánn, de egy Disznonak, vagy Érseknek igenn nagy pajta, halgass! igy szolnak pajtásaim, mert a szarka ha meg halja meg bűntet érte deigy el marad, tsak ugyan más nap meg tudta a szarka kapitány Ur mósolyogva kérdi tőllem! Elek! a mitsoda épűletet nem nézte e kend meg, igenis megnéz[59]tem kapitány Uram, azt mondják hogy az Ersek háza, de az igen nagy pajta egy disznonak, vagy főkép a melyiknek semmi malatzai nintsenek, és nemis lehet szaporodását várni, erre el nevette magát." "s tovább menve be száltunk egy nagy őszve vigyűlt Toth, és magyar faluba, és éppenn vásárnap lévén ebédhez űlűnk, "s hát mindenik elébe egy, egy olyan nagy tészta gomolyát tesznek hogy tsak el réműlők rajta, mire mondom pajtások e! mitsoda Isten tsudája, monják gombotz pajtás, hát ily darabokba rakják elő! itt igy a szokás , nó jó, Ezzel el megyűnk a kortsmába mert igenn szépenn szolt a Sz: Péter nyiretytyűje, hát a magoss kalaposok nyűgőlődnek egymás utánn, de egy meg bizott a kőzepébenn állot, "s azt mondták az a Legénység Birája, "s szot ad a Tántznak ily modon, Viszkos Jano náhoru, dosztánete czibolu, "s kérdem mit mond? felelik katzag[60]va ugorgy Janko nagyott, "s kapsz osztánn veres hagymát, mondom ha mindég azt eszik ugy nem ugrik nagyott." Innen is tovább mentűnk abba a hires nagy Szombatba, de még előre fel tettem hogy most meg nézem, mert Rostok lessz azt a hires nagy hordott, ha időm lessz reája, elis mentem megis néztem, no e szép portéka, az invalid házakotis, ki telvén az itt valo időis tovább utaztunk, ut kőzbe kérdi kapitány Uram valami emlékezetre valot mit látott kend Elek! Az Elvénűlt katonák házát, és tőbbet? még egy nagy Uti társat, melyet ha itt pajtás aimal hengerget hetnék, kőnyebenn mennénk a Morva folyó felé, nem lenne óly unalmas ez a fővényes és nyires táj, mert meg meg huznok a tsetsit, "s tejével bátoritnok lépésinket, "s tudom hogy a kapitány Ur sem álana hátra, nem erőssenn Elek mert [61] nedve előttem sem gyűlőletes." Tehát be értűnk Morva országba Bisentz várossába, ezt terményire ugy néztem mint a Bartzaságonn Prásmárt, sok vetemény termesztésivel egyűtt, Innen mentűnk kio nevezetü Helységbe, a hol ismét bementűnk a Kioi grof udvarába ebéd utánn, itt láttam egy oly terjedelmes alma fát, hogy egy század Huszár az árnyékába fel álhatott volna gyakorlás véget. Innen át hatolva mentűnk Auszterlitzbe, itt lakott SLIK a Regement komendáns, de ittis tsak egy éjtzakai maradásunk lévén tovább utaztunk Ovezbe it nézett meg Brigaderos Grof ESZTERHÁZI, és Grof "SLIK Ezredes, mivel itt volt kőzel a loger 30=z ezer néppel Brűny alat, a Nenovitzi szép sikonn mely volt 1834be a boldogull uralkodott Öreg ferentz Császár idejébe, de maga is [62] itt volt szememmel láttam, mert mikor előtte századonként el "sorakoztunk maga Eőfelsége mint őreg vitéz egy fejér Lovonn űlt, "s kevéssé a ló nyughatatlan kodván a Lovárol le esett, de azt nem lehet tsudálni, vagy valami olyas űgyetlenségnek vélni, ha nem inkább gyenge ségnek mert akkor már nagyonn őreg Ember volt, "s más Tavaszonn már megis holt, Itt már lehetett eleget nézni, és csudálkozni hogy ha a volt kedvem hogy probáljak, mert a tőbbek kőzőtt egy szép hold világos estvén, a Császári Család ki lóvónn ki kótsinn a "sór előtt idő tőltést sétát járták, minden Ezred Mu"sikussai az Ezredes sátora mellett produkálták magokat, "s tőbbek kőzőtt huzzák a Szép Magyar verbunkot, s a fiatal tisztek igy szolnak, no legények most nem kell fizetni, a ki akar tántzolhat, mire egy KEMÉNY Joseff, meg szolott verbunkos tsak elő áll, és Magyaro[63]sonn rakni kezdi, "s mikor éppenn "Sofia a" négy szűrke ígenn szépenn fel szerelt lóvakonn igenn tzifra kotsinn ott menne szót ád KEMÉNY Joseff a tántznak ily modonn." Hej, "Sofia, "Sofia Országunknak kurvája Mire a szép Hőlgy ki hajla a kotsiboll és így felelt, a vagyok fijam, a vagyok, de megnem állottak, hanem tovább utyokott folytaták, erre a Tiszt urak KEMÉNYhez fordulva, ki egy Huszast, ki egy tizest adtak Jóskának hogy mulassael, mire még egyet néki rántottak, de ő erre sem volt rest mert nagyonn alkalmatos lábai voltak a Csárdásra, "s tsak azt felelte van mán szegény Joskának bórra valaja de hogy valami lelte volna semmi sem sőt nevetés volt az egéssz dolog, tsak a volt a tőbbek kőzőtt, a hóhér nyuzon meg KEMÉNY hogy is gondolád azt, mire felelte Ő van a "sebbe [64] mit ki vegyek, igy tőltek ott." Be mentűnk a szabad levegőről a városba, és tőltek a napok alkalmasint, mert a Morva népe akkor tályba igen vig, mulatság kedvellő, és barátságos lévén szerették a Magyar ifjakot, főként a melyik pipás nem volt, mert igen csinos házakot tartottak fel "surolt ház főldell, lakásom volt Butsovitzba egy kies mező város, egyéb valami olyast nem tudok rolla meg jegyezni, mint sem azt hogy volt benne egy kís váratska a melyről azt tartották a lakosok, hogy míkor oda épűlt, az Ur egy hegy oldalra akarta épitteni, de a mit nappal dolgoztak, éjjel mind le horták a vőlgy be és igy a vőlgy be kételem volt épitteni, de epittés kőzbe a pénz bőll ki fogyván mit tsinált. mit nem, hát a Vár kőzepénn egy reggel egy csizma szár aranyat kapott, és igy tovább folytatta, de [65] a meg kapott pénz helyére egy vassal kőrűl kerittet szőkő kutatt készittetet, de mégis végre nem tudta hajtani, mert egy oldala vakolatlan maradt "s ágyba esett, és akkor fel kapták az beteg ágyáboll és az ablakonn kivűl ugy vágták a kőrakáshoz hogy mostis látzik a tégla rakásonn, ezt igy láttam és igy mondották, a tisztes őreg Morvák, demár akkor semmi tulajdonos ott nem lakott csakis szeszes ital főző Izraelita, s Magazinnak, és egyéb raktároknak használták. A fűves kertyibe volt nyoltz nagy zádok fa, és a kőzt két hantbol tsinált asztal melyről azt mondták hogy Joseff Császár ott jártába ott ebédeltek és akkor verték, vagy ültették da azokot a fákott, de meg lehetős nagyra nőttek volt mint egy itatos cseber eztis láttam de ott marha nem járt a kertbe hogy el rontsa." [bejegyzés a margón, más vegyítésű tintával: A. 143-om lapon keresd, ott aláhúzott utalás az A. betűvel megjelölt helyre és ott három oldalnyi epizód, 1867 után, de 1881-1882 előttről származó visszaemlékezés, itt nem kerül közlésre] Itt két évíg volt a lakás Morva Országba, "s ekkor ki űtőtt 836=t a Lengyel [66] belvisszál kodás, "s porontsot kaptunk az oda vallo menetelre, Slézián keresztűl Bialánál mert ott a Lengyel gránitz be mentűnk Galitziába, itt Novemberbe volt a menetelűnk de oly ki álhatatlan hideg volt hogy majd megfagytunk mert a nagy kárpát hegyek alya ugy takart bennünket hideggel, mint a Retyezát havassát a hó, azok a nagy deszkaszinek a hová 30, 40=en Ló is bemehetet de a szél is joll járta, egy szikrát se melegittette Huszár Uraimékot, tsak ha pénz " volt, A kvaterka Vutki /: vagy fél fertály pálinka :/ "s igy berukkoltunk Brezsány várossába, itt volt a Regement vagy Obersteri kar, az Obester második század melybe szolgáltam Rohatyinba ment szállásolni, ez egy nagy kiterjedésű de nem valami szép város, igaz romjai látzanak melyröl az a hir, hogy a 14-es századba a "svédek el rontották [67] midőn az agyu feltalálodott. It van egy majd némelyeknek ugy gondolom nevetséget szerző Hegy, melyet majd lehetetlennek vélnek az én irásom szerént, de én ígaznak állítom mivel rajtais jártam sokszor tőbbed magammal, ez hivják az Őrdőg hegyinek, mely fekszik Rohatyintol Eszak felé, egy fertály orájároig, mellette fekvő Csesznek nevű falu alatt, ennél szebb kies hegyet nem láttam, meg jegyzést érdemel hogy a N: nyugoti oldala csupa Alabástrom kő, a Szőtsők innen élnek Bunda fejérittővel; ezenn hegy sem roppat nagy, sem magos, de oly csinos és szép mert ezenn sem egy féreg, sem Űrge, sem Hőrtsők, "s egy szoval semmi őtőt ligato állat nem uralkodik, és mind a munkástol, mind a Természettőll oly csinosonn van alkotva, hogy az alatta elmenő, és a rajta járo Embereknek egész bámulásíg el fogja figyelmet, és azt mondhatya hogy tsak [68] ez a Természet leg tisztább remeke, ide sz: János napján az Orvas Emberek megjelennek Orvasi fűvek szedésére mert itt minden féle fűvek találtatnak, és csakis az Északi oldalonn lehet szekérrel fől meni, de mind a teteje, és kőrüll oldalai hontsok nélkűlli kaszálok, melyröl azt mesélik vagy beszélték az ottvalo Őreg főld mivesek, hogy egy Kur"sányi Öreg Grofnő vitete oda egy éjtzaka aval a szándékkal, hogy bé viteti Rohatyinba a piatzra és oda épittet magának Sloszot, de elkésett vele, én az iró magamis jol esmertem az Őreg meg gőrbűlt Grofnöt, mivel tőbb izbe voltam Kur"sányba Ordinántzon hegy kőzi tályék, ott láttam volt faharangot a marhákon, és a marhákot őrző gyermekeken zsubbol kőtőt esí ellenni kőpenyeget, mely igen mesterségesenn van kőtve, Itt van az a híres Podvíszoka /: vagyis magyarosonn mondva Nagy hegy alja [69] melyről azt mondják hogy a Krisztus itt jártába, itt tőltőtte volt meg az olajos korsot, /: de én ezen tsak azt értem hogy itt mind Oroszok laknak. tehát igy áll az őrdőg hegye Rohatyin és Csesznek kőzőtt : / itt laktunk négy esztendejig, "s mivel kőzel volt tőbb izbe megjártuk mert rá értűnk kivált sz: János napjánn, mind azt monták irjuk fel nevűnkőt azonn szép kővekre, de én vonakodtam mert a jutott eszembe, mit az egyszeri Deák mondott hogy Stultorum nomen ubi cumqve jalet." [B: jelölés a margón, l. mint előbb. A megfelelő kiegészítés a 146-151. oldalon található, ennek az epizódnak az első, a 104-108. oldalon megörökített változatát közölte ÁRVAY József az Előrében, l. 2. jegyzet, itt nem kerül közlésre] Innen szállás változtatás volt, "s mentűnk Máriánpolba a Nyisztra folyam mellé, de mentűnkbe egy szép mezőnn mentűnk átt melynek Déli oldalánn fekűdt a" Halits a meg neveztem folyam mellett, itt nyugott meg a" Magyarok Hónn szerző fija két napi űtkőzetye után, melyet az Órószok akkori kírályaval tett, hadi "sartzot vetvén rája ./: Jártam itt egy utamba" oly formánn hogy ordinántzra voltam egy orányi [70] kerűlő utat vévén magamnak, és igy eset az bemenés, bé mentem a folyam partyánn lévő nagy kortsmába, mire kérdi töllem a tsapláros, mit keres huszár! meg mondom csak mi előbb egy /: qvaterca vutki ez egy fél fertály :/ és igy fogunk beszédhez hogy le beszéljem bé mentem okát, de látván a kortsmáros hogy némely szót darabolok, meg szollal Magyar nyelvenn tisztánn, es igy magyarull folyt a dolog, "s mondom Lembergbe voltam szolgálatba /: de az én magyarom Őrmester volt és joll tudott magyarul :/ és ótt századosom SZEMERE László Ur ott az irodákba rá akadt a magyarok régí kí jővetelekre, és azt nékem el kellett olvasnom, és azért jőttem be Halitsba hogy meg nézzem, Ekkor kérdi hogy még isziké? ínnám de nínts pénzem, ere megint tőlt egy huszáros portziot mint fentebb és aztis be tőltőm, "s mível séta helyek lévén a folyam mellett, hát jő be [71] három Uraság, egy őreg, és két ifju, ezekis kérdezni, és bámulni valának inkább képesek, de le beszélli a Csapláros a" dolgot ugy a mint tőllem át vette, mire az ifjak csak nem hahotára fokadtak, "s az őreg egy asztalnáll űlve, mint Uri Ember kérdi, nohát mi bajotok van? "s le beszelik nagy katzagva, de az Őreg ősz tarrogato hangon igaz! a Huszár szava mért láttam a város régi ségeiben arrol valo Irást, erre meg szollit az Őreg Ur és a "sőrős kupát kezembe nyomja hogy igyáll Huszár a két ífju hust porontsol hogy egyek. nó most jóll van a dolog, de a szegény Arabs kantza az állásba, és a gazda a kortsmába, majd ugy lakik a puffbol hogy meg fizet Halits, mert a magyaroknak sem joll fizetetvolt első nap, mert meg paráholták volt az Ásiai mundúrt ugy hogy estve gyűlést tartván Arpád, így [72] szollot hozájuk, nem ugy indultunk Hazánbol hogy valaki meg hátráltasson, "s ha még igy leszsz a nyergeteket egymásra rakom és meg gyujtom és meg égetem magam, s evel agyonn isten jott, néktekis, de más nap joll szolgált a szerentse, énis tehát meg szőktem fel űlvén az vakk Arabsra, Vodnyíkinn keresztűll Máriánpolba mentem, mire mongy a káplárom gyere Elek mert most megis ehűltél, mert sokatskát űltél, nékem nemkell mert én jóll vagyok lakva, én jó helyt jártam, hol kérdi! én Halitsba, mire mongya a kőtélenn, erre igy le beszéllem, de a Kapitányomis meg tudja a káplártol "s egy uttal kérdi, hát kend holjárt Urfi! Halitsba kapitány Uram, hát ott mért kérdi Huszároson! hogy meg olvastata az ur a magyarok tőrténetít hát meg [73] néztem, kedvesebb volt nékem a szemmel való tapasztalat az olvasás nál, mert ez meg bizonyitott, és meg mondott nékem mindent, hogy e nem kőltemény, és nem csak regény, mert a szemem látása." ...De ez tőrtént Máriánpolba 1840-től 41-ig és 42=ig és ezzel kezdődnek a" vad Huszáros tőrténetek a fenn megneveztem városba, de a halítsi dolog is ott tőrtént. Le irom Halíts várossának állását, és fekvésít, igen szép kis város a Nyisztra folyam partyánn nem nagy, a Déli oldalát takarja, és fedi a Kárpát havassa, a Viz az eszakit, a mellette fekvő szép mezővel a melyenn a megmondottam űtkőzet volt, Arpád és az Orosz tsapatok kőzőtt, nagy ki terjedésű, még tám tőbbe tekintendő a s: szent Győrgyinélis " Romjai a várnak tsak kevéssé láthatok, tsakis azonn két "sor záldok a mi az utat díszittete a fel menésre, keletre az al várostoll " így találtam akkor a várost, és a meg mondottam [74] városi népeket nyugodjanak csendesenn. Kőnnyű egy Urnak tele "sebbel probákot, és világ látásos tapasztalatokat tenni " de űress "seb és egy font kenyér terhes tűrelem, ott kénszerítti az Embert a" meg ehűlt gyomor a proba tetelre, igy volt a mi világ láto Vűrtemberg Huszárunk is." Máriánpol igen kíes, és a Nyísztrára bényulo bértzenn volt alkotva, melyet mostani romjai ís ugy mutatnak, volt benne egy kis leányok nevelő Háza, melyet egy maradékjáboll kifogyott őzvegy Grófnő, és négy apátza aszony gondozott, és tanitott, volt kűlőn Templonak benn a keritésbe, és kűlőnn papjók, az utolsó Magyar országi Nagy szombati fiju volt, igen betsűletes Ember. A Leányok 16-at Esztendős korokig a Clastromba voltak, "s anak utánna hogy ha rá vállottak az Apátzaságra fel kűldőtték Joseff stadba apátzának, és hanem valamelyik udvarba belsőnek, és onnan a gazda annak utánna férjhez adta. voltak kőztők zsidó lányokis, kik szűleikre meg haragudván, bé mentek és ki keresztelkedtek, de ezek nem [75] igen mertek a városra ki jőnni, mert ha a zsidok külön kapták pőkdösték, és ha oly helyt szoritoták megis űtlegelték cselekedeteíkért." Ismért volt egy félig meddig fel épűlt Tégla épűlet miről azt mondották az Őregek mikor tudakoltam, hogy a Jésuiták laktak benne nékűnk raktárunk vot, széna, abrak, és szalma volt benne és egy őr házunk. a Felső várba fel járo utba egy Roppant nagy Ház nem egésszen romba, két emeletű kitetzett hogy régiség lakták akoris, fel irata igy tűnt ki a mint az írás hozta, hogy Herkulesnek volt szentelve, a hely állása megis érdemlette mert erős kinézésű " (...) [a 100. oldalon rövid megjegyzés:] De elment a jó századosom az őreg SZEMERE Lászlo Ur és mást kaptunk helyebe neve LENKEI János igen űgyes magyar ki 48-ba az aradiak kőzt pusztult el, ekkor el hagytuk Máriánpolt és át kőltőztűnk Jisminyitzbe mező város minden erősseg nélkűl, kőzel egy ora járo helybe fekűdt Szaniszlo, ennek volt a koris egy kis erőssége " (...) Itt kezdődik a Tizedik katonai Esztendőm melyet meg mondottam volt pajtásaimnak mikor katonává lettem, melyet tsak rővidenn le fogok "sórólni, míhely bele léptem 1843=ba kedvetlené vált előttem az élet és tsak azt akartam hogy meg szabaduljak, és le menyek N: Magyar országra hogy ott magamnak egy őrőkős tanyát szerezzek "s azonn gondolkoztam hogy azt hogy "sűthessem el leg kőnyebb utonn, mert SZEMERE Századosom is azt hagyta volt elmenetelével, hogy oda menyek tsak Lovait lovagoljam holtig gyámolom fog lenni, erre kezdődik a fel tett tzél, be fekszem a strása házba mire a napos kérdi a legényektőll hát Eleket ki hozta ide! tsak magára jőtt bé, mire izennek a szakasz béli káplárnak, hogy vané hirivel hogy egy Embere be jőtt az Őr házba, mire oda jővén felkérdi hogy ki hozta kendet ide, és kend mit akar! mire felelek tsak ki akarom magam nyugodni azért jőttem bé, erre ki szidott, hogy a kvártélyomonis ki heverhetem magamot tsak menyek [110] haza, etőbb izbe igy meg tőrtént, de a tőbbek kőzőtt egy szer ujjbol be űlők, "s hát jőn a strása mester "s kérdi hát megint itt vagy! épen jokor űltel bé mert a fő strásamester itt van majd azt mongyák hogy nem mersz ki rukkolni, nohát igy ki megyek és ki rukkolok még egyszer, erre veszem magam "s ki megyek elibe meg lessz a visga haza megyek s minden pakkomot a tanyámra szallítom ugyan mind katona rendberakom veszem kőpenyegem ujboll be űlők az Őrházba oda jőnnek a káplárok ki akarnak hajtani, szépenn eleget szabadkozom de nem engednek mig végre azt mondom hogy hagyanak békét mert én szőkőtt katona vagyok, erre ugy el távoznak mind mikor a kutyának az orrára űtnek nó most mondják a pajtások hogy meg verik a hátadot, a másik ujra ne félyts mert a fene sem eszi meg igy foly a véllekedés, hat ujból hoznak két legényt nagy részegenn, ezek a fejér ruhajókot tették zállogba a pálinka házba, jőn reggel én tsak nevet gettem, és igy jutott eszembe hogy tudom hogy bűntetést nem kaphatok mert ezért meg nem bűntet hetnek, de most hármann megyűnk mint Krisztus Urunk ment volt, és tudtam hogy a más kettőé lesz a 25=öt [111] betű magyaro fával irva, elő állunk de be volt az én dolgom előre mondva "s mondja a százados Ur egyik pajtásomnak, mit tsinált kend! változomot a kortsmába beittam, és kend fordul amásikhoz énís Huszon őt mind a kettőjé, tessenek az Urak ki menni az elégtételre, mindenik szeretet volna benn maradni az én ki kérdezésem meg halgatására, denem lehetett - Igy szoll hozzám nó hát Elek végy egy széket és űjj ide mellém mivel hideg volt téli időbe Januárba 844-be én a széket az értz kementze mellé tettem, "s hogy való hazámboli elűldőzésemet, és katonává lételemet, nevem eltserélésit, rővidenn lebeszétem, melyet végig halgatot és tett rája ilyen feleletet, azt nem lehet szőkésnek nyilvánittani, hanem tsak anak hogy te tsak nevedet akarod vissza kapni, és ugy veszem észre hogy itt tsakis az abaj, és azt meg kapod "s tsak azt mond hogy még itt akarok szolgálni és en haza irok, ugy itt maradsz szolgálunk még egyűtt: Tőbbet százados Ur nem mert haza megyek, igy tehát irok az Ezredhez, és onnat a hazádba, a mig a Levél meg járja magát addig menj a Tanyádra "s űly veszteg ha akarod a Lovadott lásd el [112] és rukkoly de arra nem fog erőltetni senki most haza mehetz igy tehát megyek az Ol felé látván a pajtások hogy őrség nékűl megyek ki tsudálkozik a dolgonn, ki meg azt mongya ládd mondám hogy a fene sem eszi meg, erre oda érkezem "s nevetnek ily szoval szolnak hozzám note szőkőt katona, ugy van de tsak azt akartam hogy Ur legyek azt megis kaptam hogy meg vakarjátok a Lovam és fel űlők és ugy lovagolok, erre egyikis, másikis igy szóllótt, vagy apád az az Oláh de mi nem, erre jőnn a kápláris és ki adja a porontsot, mondják ugy tehát igaz Uram a mit Elek mond, mire felel tiszta igaz. Igy folytak tovább napjaim mig a Levél a Székely Huzsároktoll viszaérkezett, akkor ujboll hivat LENKEI János Ur századosom /: a ki az aradi fogságba holt meg a foradalom alkalmával :/ és igy szol igaz az állitásod mert a Levél meg járta magát de még mostis itt maradhatz ha akarsz. tsak haza megyek százados Uram [113] mert tsak enyire volt az idő meg határozva, itt lévén a Tiszt Urak és az egészsz altiszti kar meg volt hatalmazva a százados az utlevél irásra "s kérdi tőllem hát mere akarsz menni! mondom Sztri félé bé Munkátsnak Magyar országra, mikor éppen a pennát a papirosra tenné, igy szoll hozzám a strásamester hogy most haza mensz ugyé Elek! erre feleletett nem kapott tsakis egy kíssé meg tsavaritotam fejemet de igen kitsít, mit a százados meg píllantva igy szóll a strásamesterhez Péli mert annak hivták agya ide a falrol azt a mapát, nézi a megmondottam helyenn a székely főld felé az utat "s mongy hej Elek hogy ha Sztri felé mensz, soha sem érsz haza, hanem jobb lesz Csernovitz felé Bukovinán át ugy kőnyebenn hazádba judsz. és így arra felé vettem utamot kételenségből igazais volt a Századosnak mert tzélom ugy volt hogy ezenn irigységgel meg terhelt népett soha meg ne nézzem :/ de ez egy Tűndéres veszett munka volt mert még az előtt vettem részt benne :/ mert őszve jártam egy darab helyen a főldett, de ily Ember evő népet nem találtam [114] a mely ugy egye egy mást mint ez a nép azert meg érdemli tőllem ezenn lealatsonitást, Kezembe adák utlevelem eleget kértem századosom hogy hadd jőjjek Tránsportal hogy hazámig élelmeződjem de azt felelte, igy a porontsolat! és kezembe adott őt napi Lénumgot, kenyér pénzel egyűtt, és az Isten oltalmába ajánlva utnak botsátott, és így Klumáts felé le a Pruth folyam mellet jőtt, oly vékony őltőzetbe, mint hatsak egyik szomszédbol a másikba mennék, el értem a Csernovitzi nagy pusztát a szélínnlévő Csárdába énís bé megyek hogy meg melegedjem és hát két Kereskedő Őrmény Emberek ótt Frőstőkőlnek, "s kérdik tollem, hát hová főldi uram ily kőnyű őltőnybe! mire felelek hazámba a Székely főldre, joll tudom hol vagyon, hány esztendős szolga! felelek tiz, hát tsak enyivel ajándekozták meg! tőbet nem lehett várni, mert gazdámis szegény erre nagy nevetség lőn és nékem egy fél kupa bort fizettek, és igy szoltakhozam [115] meg fagy mig a pusztán át megyen! én ezt feleltem a" Huszárnak meg fagyni nem szabad szégyelné azt Császárom hogy katonáját tsak oly őltőnybe ereszsze utnak hogy a hideg birjon vele, és képzeletemen kivűll hát tsak reggel dűhőng óly tsunyán a hideg, de mihely a nap fellyebb jőtt minyá meg szelidűlt az ídő, "s mikor kőzeledném Csernovitzhoz, hát jőn felém egy Lengyel ember dudolászva, és igy szollit meg hová Huszár! felelek a Hazámba végleges szabadságal, mire zsebébe nyulva kiveszen egy krajtzárt és át nyujtsa nékem, és igy szoll Imátkozék a gyermekeimért mit meg kőszőntem, mert kérés nélkűll tette /: de meg jegyzést érdemel tőllem, hogy a Lengyel nép tisztes, és Ember szerető nép :/ és igy bémentem azonn szép városba, melyet Eszakrol mos a Pruth fólyó, Délről egy kís távolságra a gyilkos szeret vize, "s ehez nem messzire van Radotz Generálisi lak és Császári gazdasággal, itt vagynak azok a magyar falukis egy nehányann melynek kettejébe jártamis és egy napon [116] Huszon négy oráig Hadik falvánn űdőztemis egy TSOBOT János nevűnél, meg kérdezve atyafi honnan valo! igy felel? szentlélékről származott volt az atyám, a katonaság elől szőkőtt ide, azota itt lakunk. ezek a magyarok mind olyan gyűlevészek egyik innen, a másik amonan származott, innen mentem Mihály falvára, "s onnan a Kárpát hegyein keresztűl menő utra eveztem Kimpulungra, "s onnan Dornába, és igy keresztűl az Erdélyi főldre a" volt Militárok kőzé Naszod tájékára, alkalmatlan ut az ott keresztűl kivált oly időbe, milyenbe én ottjártam, nem kivánom senkinek, még edig elő mind betsűletes barát Emberek kőzt jártam, de be érkeztem Husvétba egy Istentelen nagy szász faluba, neve Vlád ennek az első épittője fult volna meg az édes Annya Csetse gombjátoll mikor előszőr a szájába tete volt itt tetőtöl fogva talpig mind roszsz Emberek laktak [117] "s tán még mostis. azok lakják, mert ősszve jártam az egész falut "s pénzemért sem kaptam egy kis hájat hogy Lábbelimet meg kenjem, végre a Paphoz mentem és az ugy adott, pénzt nem véve és igy szollott! neis keressen Atyafi, Magyar, a Szásznál, mert van denem ád mert a Szász, a Magyarnak meg őlő ellensége, és igy tovább utaztam Besztertzén keresztűl meg lehetős szép város és abboll ki jőve balra fogtam a Kárpát hegyei alatt Parajdnak a holl a "só bányavan, veszedelmes utam volt mig oda értem, mert a hó viz akkor tolult le a nagy hegyekről és igen bajos volt át hatolni tőlle Parajdig. Innen Székely Udvarhelyre de képzelni lehet olvaso barátom! hogy sokszor reggelim és Ebédemis a Nap kortsmába volt, bíz akkor bár melyik Doktoris operálhatta volna a gyomrot, mig egyébb retzeptett tudott volna mintsem komísz kenyér, veress hagyma és "só hogy utánna a viz joll essék és a gyomor ne sirjon, hogy az Ausztriai Császárt mély tiszteletbe tarthassa szo nélkűl. [118] Igy hatoltam át a Rika nagy hegyénn Rákosra, de ott már a gyomor és a Láb egy más ellen kardot huztak egyik sem akarta amásik panaszát igény be venni, "s rá szorultak a szájra, mint jó barátyokra és etette a szűkséget tőkéletes ségre, be ment az Uni tárius Paphoz alamisna kérni ítt hát a Huszár nem porontsolo, hanem kérő volt a mire a fent irtak kénszeritették, kapottís oly bővőn hogy azzal hazáig ballogott, de ut kőzbe ujba egy furtsa dolog tőrtént rajta, mikor hazájához mint egy fertály mért főldnyire lett volna, tehát lát utánna egy szekeret jőnni két loval, és egy lovast, mire leűl a sántz martra, És igy szoll hozzá a lovas, honnan és hová főldi Uram! Zabolára megyek volt a felelet notsak űjjőn fő, erre a Szekérre had vigye haza, mire meg kőszőntem, "s mondottam, hogy nints [119] pénzem hogy szekerest fogadjak, de el viszi ugyé atyafi pénz nélkűlis, ugy tehát jo az Egerpataki kortsmáig, mire feleli a Lovas Csak vigye Egerpatakra mert odavalo, mire én tiltakoztam, de ezenn felelettel támad meg ne furfangoskodj tőbbet Elek mert joll es merlek, tudod 829-be ki kesértelekvolt N: Enyedröl mikor el mentél, és most 844-be irnak, és tudom ravasz fogásaidott, és én most Bodosi Pap vagyok, hivnak JÁKÓ Győrgynek, és igy joll esmerlek /: ezis egy Tűndéres ravasz fogás a haza hozotoll mert ha étzaka mehettem volna falvámba, egyik utonn be mentem volna és a másikonnki, akkor még tőrhette volna az eszét mig haza kaphatott volna :/ - tsak vigye haza főldim mert joll esmerem és igy erőnek erejivel keleptzébe ugratott az engemet sokat kergetett álnok fekete "sátány, a mikésőbb ki tűnik minden ravasz ságaibol, tsak hogy haza kaphattalak meg tántzoltatlak, és lovagolni fogok rajtad, mint Berzenbuk a [120] gondolom nevű Lovánn." (...) |